— А каким образом, — допытывался Барлоу, — книга использована в сюжете Чиппа?
— Она создает мотив преступления. Убийца крадет у жертвы подлинник «Тамерлана», заменив его ничего не стоящей факсимильной копией.
— Но если все остальное продублировано… — начал ректор.
— Тогда это должно быть и мотивом убийства самого Чиппа! — закончила Никки.
— Вроде бы так, верно? — Эллери резко повернулся к владельцу книжной лавки: — Уимс, где находится первое издание «Тамерлана», которое, как вы мне говорили, Чипп показывал вам вечером 30 июня?
— Ну… где-то на его полках, мистер Квин. На букву «П» — По.
Так оно и оказалось.
Сняв книгу с полки и переворачивая ее страницы, Эллери впервые улыбнулся с тех пор, как они нашли скелет под каменной пирамидой.
— Ну, Уимс, — дружелюбно сказал он, — вы эксперт по Эдгару По. Это подлинник первого издания «Тамерлана»?
— Э-э… очевидно. В тот вечер старина Чипп показывал мне подлинник.
— В самом деле? Может, обследуете его снова?
Но все знали ответ, прежде чем Уимс заговорил.
— Это не подлинник, — с трудом вымолвил он. — Факсимильная копия стоимостью около пяти долларов.
— «Тамерлан» похищен! — прошептал доктор Барлоу.
— Снова дублирование, — пробормотал Эллери. — Пожалуй, это все. А может быть, по-вашему, это слишком много?
Он зажег сигарету и сел на один из стульев профессора Чиппа, попыхивая с довольным видом.
— Все?! — воскликнул доктор Барлоу. — Признаюсь, мистер Квин, вы меня озадачили, оставив расследование без конца. Ведь это только начало! Кто все это проделал?
— Погодите, — медленно произнес Бейкон. — Возможно, доктор, мы больше не нуждаемся в услугах Квина. Если все так точно следовало роману Чиппа, то почему это не может относиться и к самому важному элементу сюжета?
— Это верно, Эллери, — присоединилась Никки. — Кто убийца в детективном романе профессора Чиппа?
Эллери посмотрел на съежившуюся фигурку Клода Уимса.
— Персонаж, — весело ответил он, — которого Чипп именует Клодиусом Димсом.
Молодой профессор с рычанием вскочил на ноги.
— Не задушите его в порыве энтузиазма, Бейкон, — предупредил Эллери, не вставая со стула. — В конце концов, он такой маленький, а вы большой и сильный.
— Но он убил старину Чиппа! — рявкнул профессор Бейкон, однако ослабив хватку.
— Мистер Уимс, — с некоторым разочарованием промолвила Никки. — Ну конечно! Убийца подделал даты на открытках, дабы скрыть, что преступление совершено 30 июня. А у кого была причина фальсифицировать дату убийства? У человека, который тем вечером посещал профессора Чиппа!
— Эта скотина легко могла раздобыть негашеную известь, — огрызнулся Бейкон, встряхнув Уимса, как кролика, — украв ее в химической лаборатории, когда все разъехались на каникулы.
— Да! — подхватила Никки. — Помните, Уимс сам говорил нам, что не покидал Барлоу до 15 июля?
— Разумеется, помню. А мотив Уимса, Никки?
— Ну, кража «Тамерлана» профессора.
— Боюсь, что это так, — простонал Барлоу. — Уимс, будучи книготорговцем, мог легко раздобыть дешевую факсимильную копию, чтобы заменить ею подлинное первое издание.
— И он сказал, что отправился в пеший поход, — добавила Никки в восторге от собственной логики. — Держу пари, Эллери, что 31 июля он «пришел» в то почтовое отделение в Арканзасе отправить эти открытки!
Уимс обрел дар речи.
— Послушайте, маленькая леди, я не убивал старину Чиппа… — начал он самым неубедительным тоном, какой только можно себе представить.
Все посмотрели на него с презрением — все, кроме Эллери.
— Это правда, Уимс, — кивнул Эллери. — Вы, безусловно, его не убивали.
— Он не… — начал доктор Барлоу, недоуменно моргая.
— Я не… — изумленно вымолвил Уимс, весьма озадачив Никки.
— Нет, хотя боюсь, меня едва не заставили поверить, что это сделали вы, Уимс.
— Что вы имеете в виду, мистер Квин? — испуганно спросил ректор колледжа.
— Откуда вы знаете, что он этого не делал? — сердито осведомился Бейкон. — Я предупреждал вас, доктор, что этого парня переоценили. Следующее, что он нам скажет, это что Чипп вообще не был убит.
— Вот именно, — подтвердил Эллери. — Следовательно, Уимс не мог его убить.
— Эллери!.. — простонала Никки.
— Ваш силлогизм выглядит несколько извращенным, мистер Квин, — сурово заметил доктор Барлоу.
— А как насчет доказательств? — спросил Бейкон.
— Отлично, — бодро отозвался Эллери. — Давайте рассмотрим доказательство — скелет, который мы нашли около хижины Чиппа.