Выбрать главу

В некоторых областях скот окончательно ставили в стойло на зиму лишь в день св. Екатерины-великомученицы (25 ноября). В этот день убирают под крышу и ульи. С этого дня и до сочельника повсюду запрещаются свадьбы и пляски.

Kathe stell das Tanzen ein, Du musst im Stall beim Viehe sein[368]

(Кате прекращает танцы, ты должен быть в хлеву около скота).

Хотя Екатерина приходит одетая в белое (символ снега), зима в это время считается еще «сиротской» (Kathrinenwinter — Plackerwinter). По народным приметам, если Екатерина «wäscht» (мочит), то Андреас «trocknet» (сушит).

В день Екатерины-великомученицы запрещались все работы, где используется колесо, — нельзя прясть, останавливали мельницы, нельзя ехать на телеге, ибо, по преданию, Екатерина была колесована.[369] В Бадене день св. Екатерины — ярмарочный день. Случалось, что уже в день св. Екатерины срезали и ставили в воду ветки вишни, чтобы она уродилась в следующем году (магия плодородия). В других местностях ветки вишни и яблони срезали и ставили в воду несколько позднее — на день св. Андрея (30 ноября) или же, как в Баварии, Швабии и Вестфалии, в день св. Варвары (4 декабря).

Наибольшее число обычаев и примет в этот отрезок времени приходится на день св. Андрея (30 ноября) — канун церковного Нового года (в первое после 26.XI воскресенье начинается адвент): приметы о погоде, гадания девушек о любви и браке и различные действия, связанные с магией плодородия. Считается, что св. Андрей лед ставит, а св. Георгий — ломает (St. Andreas macht das Eis, St. Georg bricht es). Если на Андрея падает снег, что считается неблагоприятной приметой, то следует ожидать неурожайного года и повышения цены на хлеб. В ночь на св. Андрея ставят стакан, доверху наполненный водой, — если за ночь вода перельется через край, то надо ждать сырого года, если нет — сухого. Вообще же «на Андрея наверняка приходит зима» («Апdries bringt den Winter gewiss», «Andreas Misse kommt der Winter gewisse»).[370] Девушки в этот вечер гадают о замужестве.

В Фогтланде и некоторых других местах еще в начале XX в. шли девушки в полночь к дверям птичника и приговаривали:

«Gackert der Hahn, so krieg ich en Mann, Gackert die Henn, so krieg ich noch kenn»
(Если запоет петух, то выйду замуж, Если закудахчет курица, то еще нет.)[371]

В некоторых местах в полночь девушки шли к какому-нибудь источнику в надежде увидеть в воде отражение будущего супруга, лили также свинец или яичный белок в чашу с водой и по образовавшейся фигуре старались угадать профессию будущего мужа (какое орудие труда напоминает образовавшаяся фигура). О видах на замужество судили также по обилию и окраске листочков веток, поставленных в воду в день св. Андрея и распустившихся к рождеству. В Рудных горах ветки обязательно должны были быть от 7 или 9 различных пород деревьев.[372] В Тюрингии эти распустившиеся ветки на рождество украшали сладостями, как рождественскую елку.

В полночь старались увидеть изображение суженого в стенном зеркале или дымоходе.

В Верхнем Гарце и в Верхней Саксонии девушка запиралась в комнате нагой, ставила на стол два сосуда для питья — один с вином, другой с водой и затем говорила:

Meas deas, heiliger Sankt Andreas, Lass mir erscheinen den Herzallerliebsten meinen, In meiner Gewalt, in seiner Gestalt, Wie er geht, wie er steht, Wie er mit mir vor den Altar geht. Lass ihn erscheinen bei Bier und Wein, Soll ich mit ihm glücklich sein; Soll ich mit ihm leiden Not, Lass ihn erscheinen bei Wasser und Brot.[373]
Мой бог, святой Андрей, Покажи мне самого милого моему сердцу, В моем обладании, в его образе, Как он ходит, как он стоит, Как он со мной к алтарю идет. Если появится он с пивом и вином, Буду я с ним счастлива; Если же мне с ним терпеть нужду, То покажи его с водой и хлебом.
вернуться

368

Там же, стр. 545.

вернуться

369

«Wörterbuch der deutschen Volkskunde», von Oswald A. Erich und Richard Beitl. Leipzig, 1936, S. 380.

вернуться

370

А. Ермолов. Указ. соч., стр. 550.

вернуться

371

Е. Mogk. Sitten und Gebräuche im Kreislauf des Jahres (Sächsische Volkskunde). Dresden, 1901, S. 313.

вернуться

372

Wörterbuch d. d. V., S. 21.

вернуться

373

E. Fehrle. Op. cit., p. 22.