Выбрать главу

В дальнейшем, в средние века и в новое время, по мере концентрации еврейского населения в городах сельскохозяйственная природа многих праздников и первоначальный смысл большинства обрядов были полностью утрачены. Поэтому говорить, скажем, о праздниках сухого или влажного сезона, обрядах вызывания дождя и т. п. применительно к современному этапу бытования еврейских праздников вряд ли правомерно.

Все еврейские праздники начинаются вечером, незадолго до захода солнца. Для них можно выделить основные черты, отличающие их от будних дней (исключение составляет Йом Киппур):

1. прекращение, запрет работы (melakha). Разрешается, однако, готовить пищу (последнее не распространяется на Шаббат и Йом Киппур);

2. предписание «веселиться» (кроме Йом Киппура). В праздничные дни не соблюдают траура, и даже семидневный траур по умершему переносят на следующий за праздником день;

3. праздничная трапеза (seudah). Ее структура в целом единообразна: сначала произносится благословение над вином (киддуш), затем совершается ритуальное омовение рук (netillat yadaim), после чего следует благословение на хлеб и собственно сама трапеза.

Кроме того, для каждого праздника характерны отличительные обряды и церемонии (а до разрушения Храма — 70 г. н. э. — жертвоприношения).

В наши дни праздничные предписания в полном объеме выполняют лишь в ортодоксальных религиозных кругах, во многих семьях Израиля это скорее следование традиции.

Источники

Для того чтобы лучше понять первоначальный характер многих еврейских праздников, необходимо обратиться прежде всего, к библейским текстам — ТаНаХу (аббревиатура еврейских названий его составных частей: Торы (Пятикнижия), Невиим (Пророков), Ктувим (Писаний)). Для нас наиболее важны те части законодательства, в которых речь идет о праздниках и о связанных с ними предписаниях и ритуалах. В результате усилий библейской критики, выдвинувшей так называемую «документальную гипотезу», и в особенности школы К. Графа — Ю. Велльгаузена, составившей эпоху в изучении библейских текстов, а также более поздних исследований. В Торе были выделены различные и разновременные источники и группы источников (Элохист, Яхвист, Жреческий кодекс). Впоследствии состав источников, их датировки неоднократно уточнялись. Сама «документальная гипотеза» неоднократно оспаривалась, предлагались иные подходы («кристаллизационные гипотезы», «традиционалистский подход»), хотя ни у кого из ученых не возникало сомнений в том, что отдельные части Торы написаны в разное время и принадлежат к различным школам. Несмотря на все сказанное, большинство исследователей по-прежнему придерживается традиции (хотя и с учетом многочисленных поправок), признавая существование следующих сводов законов: книга Договора/Завета (Исх. (Шемот): 20–23), Жреческий кодекс (Лев. (Ва-йикра): 17–26), Второзаконие (Втор. (Дварим): 12–26). Относительно их датировок у исследователей нет единого мнения, однако большинство придерживается традиции, согласно которой книга Договора — наиболее архаичная часть законодательства и датируется началом царской эпохи (IX в. до н. э.), Второзаконие относится ко времени реформы культа, проведенной царем Иошией (вторая половина VII в. до н. э.), а Жреческий кодекс — к эпохе после Вавилонского плена (VI–V вв. до н. э.). Существует целый ряд других гипотез, авторы которых по-иному датируют различные части Торы, но они не поучили широкого признания [подробнее об этом см.: Шифман И.Ш., 1987, с. 126–133; Robertson, 1950, с. 127–138; North, 1951, с. 48–83].

Довольно многочисленные сведения о праздничных ритуалах содержатся также в книгах пророков, особенно Исайи (Иешаяhу), Амоса, Осии (Гошеа), Иезекииля (Ехезкиэль), в книгах Самуила (Шмуэля), Царей (в русской традиции — 1-я, 2-я, 3-я и 4-я книги Царств), в книгах Ездры (Эзры), Немии (Нехемии), Хроник (Дибре Гайомим), Есфирь (Эстер). (Большинство переводов сделаны с оригинального текста Biblia Hebraica.) В ряде случаев был использован синодальный перевод Библии. Поскольку существует сложившаяся русская традиция произношения библейских имен и названий, то в большинстве случаев они приведены в соответствии с традицией (при этом в первый раз в скобках дается произношение на иврите).

В некоторых случаях привлекались также неканонические и апокрифические тексты, возникшие в последние века до н. э. (1 и 2 книги Маккавеев, книги Юбилеев и Еноха, кумранские тексты [Тексты Кумрана, 1971]).