Вековечный Вяйнямёйнентут уж имя называет,сам при этом добавляет:«Раз ты юный Йовкахайнен,должен ты посторониться.Ты меня ведь помоложе!»
Вот тогда-то Йовкахайненслово молвил, так заметил:«Что там молодость мужчины,молодость ли, старость мужа!У кого познаний больше,у кого получше память,тот останется на месте,пусть другой дает дорогу!»
Вековечный Вяйнямёйнентак ответил, так промолвил:«Что всего верней ты знаешь,лучше прочих понимаешь?»
Молвил юный Йовкахайнен:«Кое-что, конечно, знаю.Вот что мне всего яснее:дымоход есть в крыше дома,есть навес над устьем печи.У сигов поляны гладки,ровны потолки у семги».
Молвил старый Вяйнямёйнен:«Детский опыт, память бабья,но не мужа с бородою,не женатого героя.Изложи вещей истоки,изначальные познанья».
Молвил юный Йовкахайнен,так сказал он, так ответил:«Из горы – воды начало,в небе – пламени рожденье,в ржавчине – исток железа,в скалах гор – начало меди».
Вековечный Вяйнямёйнентут сказал слова такие:«Помнишь ли еще хоть что-тоили вздор ты свой окончил?»
Молвил юный Йовкахайнен:«Я еще немало знаю.Времена такие помню,как распахивал я море,делал в море углубленья,ямы вскапывал для рыбы,наливал водой озера,складывал в холмы каменья,стаскивал утесы в горы.
Там я был шестым героем,был седьмым я человекомсреди тех, кто землю делал,строил этот мир прекрасный,кто опоры неба ставил,свод небесный нес на место,месяц поднимал на небо,помогал поставить солнце,кто Медведицу развесил,звездами усыпал небо».
Молвил старый Вяйнямёйнен:«Говоришь ты все неправду.Там тебя совсем не знали,не слыхали, не видалисреди тех, кто землю делал,строил этот мир прекрасный,кто опоры неба ставил,нес на место свод небесный,месяц поднимал на небо,помогал поставить солнце,кто Медведицу развесил,звездами усыпал небо».
Вот тогда-то Йовкахайненвымолвил слова такие:«Коль познаний маловато,призову свой меч на помощь.Что ж, давай мечи померим.На длину клинков посмотрим».
Молвил старый Вяйнямёйнен:«Ни за что с тобой не стануизмерять мечей, несчастный!»
Тут уж юный Йовкахайненрот скривил, набычил шею:«Я того, кто не согласен,кто мечей не хочет мерить,превращу в свинью заклятьем,в борова с поганым рылом!»
Прогневился Вяйнямёйнен,прогневился, застыдился,сам тогда он петь принялся,начал заклинать искусно.Пел заклятья Вяйнямёйнен:земли зыбились и воды,горы медные дрожали,лопались от пенья скалы,надвое рвались утесы,камни трещины давали.
Одолел лапландца песней:на дугу напел побеги,на хомут – кустарник ивы,на концы гужей – ракиту,сани с бортом золоченымсделал в озере корягой,кнут с жемчужными узламипревратил в тростник прибрежный,обратил коня гнедогов глыбу камня у порога,в молнию – клинок герояс золотою рукояткой,самострел с узором тонким —в радугу над водной гладью,стрелы с ярким опереньем —в стаю ястребов летящих,вислоухую собаку —в камень, из земли торчащий,шапку с головы героя —в грозовую тучу в небе.
Превратил он рукавицыв листья лилий на озерке,обратил зипун суконныйв облако на синем небе,кушачок его туманный —в Млечный Путь на небосводе.
Йовкахайнен сам был загнанаж до пояса в болото.Пробует ногою двинуть —вытащить ноги не может.Пробует поднять другую —держит каменный ботинок.
Так сказал он, так промолвил:«Ой ты, умный Вяйнямёйнен,вековечный заклинатель,забери назад заклятья,вызволи меня из лиха.Положу большую плату,дам тебе великий выкуп».
Молвил старый Вяйнямёйнен:«Что же мне пообещаешь,коль верну свои заклятья?»Молвил юный Йовкахайнен:«Два имею добрых лука.Сильно бьет один по цели,лук другой стреляет метко.Взять из них любой ты можешь».
Молвил старый Вяйнямёйнен:«Луки я свои имею.В лес уходят без хозяев,без героев – на охоту».
Молвил юный Йовкахайнен:«Двух коней имею добрых.Первый конь прекрасен в беге,конь другой хорош в упряжке».
Молвил старый Вяйнямёйнен:«Я своих коней имею.Те привязаны у яслей,эти – без узды в загонах».