Вскоре корабль снова подплыл к чужим берегам. И увидели мореходы диковинных существ — с человечьими лицами и собачьими туловищами, и все с длинными хвостами. Эти псы, полупсы и полулюди[16] высыпали навстречу мореплавателям и не давали им и шагу ступить.
Калевипоэг прыгнул с корабля на берег и стал мощной рукой бить хвостатых. К счастью, герой нашел дюжего коня, оседлал его и ринулся в гущу врагов. Стал он их уничтожать сотнями и тысячами. Но недобрый человек поставил преграду на пути коня, тот споткнулся и убился насмерть. Калевипоэг стал оплакивать смерть верного коня и проклинать его губителя. В гневе вырвал он из земли могучий дуб и принялся разворачивать землю, чтобы она никогда не уродила хлеба.
Вдруг перед богатырем появился мудрец и стал упрашивать, чтобы Калевипоэг не портил его землю и не губил его народ.
Гнев Калевипоэга остыл, и он призвал Уку, чтобы тот ниспослал на эти берега рыбы и прочих благ.
На это мудрец молвил:
— Друг мой, коли ты нам добра желаешь, то хочу я дать тебе хороший совет. Твой ворон наставил тебя на неверный путь. Это правда, что за камышовыми зарослями скрыты ворота, но они приведут тебя в ад и заманят в пасть смерти.
Калевипоэг снарядился в обратный путь. Он поднял паруса, и корабль на крыльях ветра помчался к берегам Виру.
Калевипоэг обратился к друзьям:
У бухты Линды корабль встал к причалу, и Калевипоэг с друзьями ступил на родную землю.
Им прощебетали птицы родимой стороны:
— Только дома зреет счастье,
Лишь на родине — веселье.
Здесь признают нас собаки,
И друзья придут с приветом,
И обнимут нас родные.
Здесь и солнце светит ярче.
Здесь и звездочки лучистей!
Битва в Ассамалле. Второе путешествие в подземный мир
В стране царили счастливые мирные времена. Олев-сын выстроил на могиле старого Калева могущественный город. Калевипоэг назвал его в честь матери Ли́нданиса[17]. Много было еще настроено крепостей, чтобы укрыть в них народ от войн и выстоять в борьбе с врагами.
Неожиданно явились на берега Виру полчища иноземцев. Как воронья стая, закружили они над городом, мучили и поджигали, убивали и грабили.
Гонцы мигом помчались к Калевипоэгу с вестью:
— Приплыла война на веслах, тарахтит телега брани! Воевать вставай, могучий, гнать врага, неодолимый!
Калевипоэг тотчас вскочил на боевого коня и, как ветер, понесся тушить пожары и усмирять вражду. Вместе с ним навстречу неприятелю выехали Алев-сын, Олев-сын, Сулев-сын и другие доблестные мужи.
Враги облепили широкие поля Виру, точно муравьи. Но не остановило это героев — они смело врезались в гущу неприятеля.
Калевипоэг поскакал на своем горячем коне в Ассамаллу, в самое пекло, где врагов была тьма-тьмущая. Там он обрушил на них свой меч.
Мощная рука героя отослала к праотцам тысячи вражеских воинов. Одни пытались спастись бегством, другие — отсидеться в укрытии. Но боевой конь ринулся за ними, перескакивая с холма на холм, с горки на горку. Никому не удалось бы спастись, не случись с героем беды. Верный конь его споткнулся и упал замертво. Опечалился Калевипоэг, но делать нечего.
Кликнул он с поля боя своих ратников, и стали они делить военную добычу.
Калевипоэг молвил:
Зашагал Калевипоэг вместе с Алев-сыном и Сулев-сыном к родному дому. На склоне дня вышли они к дремучему лесу, где не ступала еще нога человека. Герои прошли сквозь бор, вдруг видят — вьется дымок. Подошли поближе и обнаружили волчью нору, а перед ней сидит старуха. Она поддерживала огонь и мешала поварешкой похлебку.