Выбрать главу

Стены рухнули — в потайной горнице сидела старуха, мать Рогатого, и ткала пряжу. Зоркий глаз ее сразу приметил на мизинце Калевипоэга золотой колокольчик, и она заговорила сладким голосом:

— Что за славный колокольчик блестит у тебя на мизинце! Дай-ка его мне. Я повяжу на шею своей кошке, чтоб она мышей пугала!

Калевипоэг ответил:

— Прежде чем столкуемся насчет колокольчика, скажи-ка, дома ли хозяин старый. Нам нужно уладить меж собой дела мужские.

— Улетел петух домашний, — сказала старуха. — Воротится завтра к вечеру, а то и вовсе послезавтра утром. А ты пока поскучай со мной. Для такого дорогого гостя я настряпаю на славу. Пока отведай-ка нашей медовой браги. Вишь, слева стоит кружка с самым сладким зельем!

Но Калевипоэг знал, что в этой кружке вода бессилья, и ответил:

— Благодарствую, бабуся! Что-то не хочется пить.

А сам стал озираться в горнице, нет ли где потайной лазейки. Тут он увидел маленькую дверцу и хотел открыть ее. Но не успел он взяться за щеколду, как дверца сама распахнулась и оттуда ураганом вылетели самые могучие воины Рогатого.

Снова завязалась битва, и вскоре все воины до единого были повержены, весь пол усеян их телами.

Рогатому не оставалось ничего другого, как самому выступить против Калевипоэга.

— Выйдем-ка на двор, чтоб по справедливости завершить наш спор! — сказал Калевипоэг. — Чтобы мы были равны в битве, я спрячу меч в ножны и сниму с мизинца колокольчик.

Перепуганный Рогатый вылез из своей поры. Захотел он испить влаги, что дарует силу, но с испугу перепутал кружки и хлебнул бессилья.

Вышли мужи на широкий двор и выбрали место, где силой потягаться. По старинному обычаю, взяли они друг друга за бока, и завязалась борьба. Семь дней и семь ночей длилась она. Семь дней и семь ночей дрожала земля и вздымалось море. Но не могли побороть друг друга.

Душа Линды зорким оком следила за поединком. Вскоре она заметила, что силы сына убывают. Тогда она схватила пучок кудели, покрутила десять раз над головой и бросила на пол.

Калевипоэг понял знак матушки. Он крепко схватил Рогатого за ноги, вскинул высоко над головой, покрутил десять раз, как пучок кудели, и что было сил швырнул оземь. Потом он скрутил врага кушаком и потащил в железный чулан. Там он приковал его железными цепями к гранитной стене, чтобы тот не смог и пошевелиться.

— Теперь мы с тобой квиты, братец! — промолвил Калевипоэг, утирая пот.

Взвалил он на плечи четыре мешка с золотом и стал подниматься наверх, где Алев-сын поджидал его уже три недели.

Калевипоэг поведал ему о своих приключениях. Алев-сын тем временем заколол дикого быка и угостил друга знатным ужином.

Калевипоэг утолил голод и два дня отдыхал от сражений. На третий день мужи двинулись в путь.

* * *

Опять настали счастливые мирные времена. Калевипоэг жил вместе с друзьями в стольном граде Линданиса, правил страной и народом.

Как-то устроил он пышный пир.

Калевитян сын любимый На пиру сидел с друзьями. Над застольем — звон веселья, Шутки, громкий смех и говор, Пенясь, кованые чаши По рукам мужей ходили. Восклицая, гости пили.

Веселье было в разгаре, когда на пир явился лопарский мудрец Варрак.

— Я нашел то, что приковано цепью к стене, — сказал он Калевипоэгу. — Разреши мне забрать, что по уговору мое!

— Что за диковинную вещь ты нашел? Не замурован ли у меня в стене клад и не томится ли в оковах узник? — спросил Калевипоэг.

— Это старинная книга в железном переплете, — сказал Варрак. — Мне хотелось бы унести ее с собой.

В этой книге, о которой вел речь лопарский мудрец, старый Калев записал всю мудрость жизни долголетней.

В этой старой книге были Древние установленья, Наше право и законы; Клад был золота дороже, Он свободы был оплотом, Родником добра и счастья.

Сулев-сын и Олев-сын стали упрашивать Калевипоэга, чтобы он не отдавал чужаку этой драгоценной книги мудрости.