Крэш чуть улыбнулся.
- Должен признаться, такое действительно пришло было мне в голову. Но, конечно, сперва стоит испробовать менее сложные способы. Может, удастся как-нибудь подстегнуть вашу память? Вот эти ваши заметки - как они выглядели? Это был бумажный блокнот? Или небольшой компьютер? Что?
- О, самый обыкновенный компьютер-блокнот, с голубыми цветами на футляре.
- Понятно. Мадам Лизинг, боюсь вас огорчить, но в лаборатории не было ни голубого "ноутбука", ни красного робота. Когда мы прибыли на место, испытательный стенд был пуст. Мы осмотрели все очень тщательно.
Фреда открыла рот от изумления, у нее внезапно закружилась голова. Она опасалась, что полиция дознается, что за робот Калибан. Из-за этого у нее могли быть крупные неприятности. Но она даже в мыслях не допускала, что Калибан мог исчезнуть! Да поможет им всем Бог, если какой-нибудь сумасшедший включит его и Калибан где-нибудь потеряется!
- Я в шоке! - совершенно искренне призналась Фреда. - Не знаю, что и сказать. Но, по крайней мере, я понимаю теперь, почему на меня напали. До сих пор это было для меня загадкой.
- И почему же, как вы считаете? - спросил Крэш.
- Ограбление! Они украли моего робота!
По лицу шерифа скользнуло мимолетное удивление, и внезапно Фреда поняла, что мысль о заурядном ограблении ему до сих пор не приходила в голову.
- Да-да, конечно, - сказал Крэш.
"Но он очень заинтересовался, когда я сказала о красных ногах, подумала Фреда. - Значит, он знал, что в лаборатории был красный робот и что его не стало". Вдруг ее осенило: у Крэша были основания полагать, что Калибан ушел из лаборатории сам! Боже! Неужели в ее собственной лаборатории нашелся сумасшедший, который включил Калибана?! Над этим надо хорошенько поразмыслить. Может, удастся как-нибудь перевести разговор на другую тему? В конце концов, это всего лишь предположение, что Калибан ушел сам.
- Один Бог знает, зачем кому-то понадобилось красть неисправного робота? - сказала она. - Единственное, что приходит на ум, - что это очередной случай промышленного шпионажа. Наверное, моего робота и записи украл кто-то из конкурентов или скорее люди, которых наняли наши конкуренты.
- Кто, по-вашему, это мог быть? Какая лаборатория могла пойти на такое? - спросил Крэш.
Фреда беспомощно пожала плечами, заплатив за этот жест новым приступом боли. Но боль была ей сейчас только на руку. Если станет ясно, что она попала в затруднительное положение, будет повод настоять на окончании разговора. Если раньше Фреда пыталась отвлечься, не замечать боли, то сейчас она впустила ее в себя. Какой смысл показывать чудеса выносливости, если от этого ее положение становится только хуже? Фреда тяжело вздохнула и скомкала в пальцах простыню. Это принесло неожиданное облегчение, оказалось, что мужественно терпеть боль гораздо труднее.
Но Крэш, кажется, спрашивал что-то о конкурентах и ждет ответа.
- Не представляю, кто может на такое решиться. Очевидно, что кому-то очень понадобились мои записи и этот робот, но я все равно не вижу в этом никакого смысла. В конце концов, кто бы ни украл мои труды, он должен понимать, что я смогу сделать все заново и так доказать, что это - моя работа. Но кто-то сделал это. И не спрашивайте меня почему.
- Может, они хотели задержать вас, приостановить вашу работу, пока их специалисты вас не обгонят - тем более имея перед собой образец вашей работы?
- Может, и так, но мне все эти доводы кажутся довольно шаткими.
Крэш едва заметно улыбнулся. И все же за этой улыбкой крылась искренняя теплота. Он действительно был очень заинтересован и проявлял неподдельное участие.
- Вы правы, конечно. Но, к сожалению, у нас слишком мало материала для расследования. Вы больше ничего не можете нам сказать?
Фреда покачала головой:
- Боюсь, что нет.
- Ну что ж. Мы еще поговорим с вами, а пока вам нужно отдохнуть.
- Да, конечно. К завтрашнему вечеру мне нужно быть в форме - завтра ведь презентация.
- Презентация? - заинтересовался шериф.
- Простите, я думала, вы знаете. Завтра вечером моя "Лаборатория" делает большую открытую презентацию. Должна признаться, что я не позволяла до поры рассказывать об этом, но...
- Ах да, конечно! Множество самых разных людей, с которыми мы беседовали, говорили мне, что не могут пока ничего рассказать и нам придется подождать до презентации. Так никто и не признался, что вы там такое сделали. Меня больше всего удивило, насколько они уверены, что вы успеете поправиться к презентации.
- Если бы я не смогла, доклад сделал бы Йомен Терах, или если не Йомен, то Губер Эншоу, или кто-то другой. Если никто не говорил вам, что выступать буду именно я, значит, они знали только, что презентация состоится, и не знали, кто будет ее вести. - Фреда ненадолго задумалась, потом продолжила: - Если на меня напали, чтобы провалить презентацию, значит, все же имело смысл держать в секрете имена моих заместителей. Если бы я была таким заместителем, я бы постаралась держаться тише воды, ниже травы.
- Значит, вы считаете, что преступление имеет отношение к вашей презентации?
Фреда пожала плечами, немного нарочито. Боль снова усилилась. Проклятие, как болит голова!
- Понятия не имею. Но это вполне возможно. Эта презентация должна была состояться во время второй моей лекции. Вы слушали первую?
- Нет, к сожалению.
- Тогда я очень рекомендую вам просмотреть ее в записи. Вы найдете там уйму мотивов для того, чтобы проломить мне череп. Их там полно! - Фреда скрестила руки на груди и задумалась. Она поймала себя на том, что смотрит в упор на свои согнутые колени, прикрытые одеялом. Невозможно поверить, что из-за этой лекции кто-то решился ее убить!
- Если там может крыться мотив преступления, я обязательно просмотрю ее, как только смогу. А вам надо отдохнуть. Мы вас сейчас оставим, сказал Крэш. - Пойдем, Дональд!
Но Дональд не двинулся с места. Вместо этого он заговорил:
- Прошу прощения, леди Ливинг, но мы должны выяснить два очень важных вопроса и лучше всего прямо сейчас. Скажите, пожалуйста, у того робота, что пропал из лаборатории, есть имя или серийный номер? Это понадобится при розыске.