Они пристально вглядывались в вершины над ними, но так и не заметили ничего подозрительного.
- Койот, - предположил Рассел.
- Это-то? - Томас мрачно взглянул в его сторону. - Никакой это не койот. Это душа умершего, неприкаянная душа.
Вустон рассмеялся.
- Ну а вот я не боюсь никаких приведений. Хватит болтать. Едем.
Было решено, что теперь впереди всех поедет один из людей Мачадо. Но вскоре его лошадь вдруг испуганно отпрянула назад, а сам седок выхватил пистолет и принялся палить из него.
Всадники дружно пришпорили коней, но и подъехав поближе, они ровным счетом ничего не увидели.
- В чем дело? - строго спросил Вустон. - Ты что, свихнулся?
- Это змея, огромная гремучая змея... тут, на тропе.
- Да? И куда она девалась?
Не было видно ни змеи, ни ее извилистого следа на пыльной тропе, совсем ничего.
Томас беспокойно посмотрел на Сильву, который лишь развел руками.
- Но змея была! - упрямо твердил незадачливый всадник. - Я ее видел. И лошадь моя тоже.
- Эка невидаль! Вы что змей никогда не видели? Поехали! - торопил Рассел.
Бросив презрительный взгляд в его сторону, Мачадо сам проехал мимо притихших всадников и занял место впереди. Извилистая тропа проходила через ущелье, каменистое дно которого было усеяно пыльными валунами, между которыми кое-где росли кактусы. Внезапно Мачадо остановился, ожидая, когда к нему подъедет Сильва.
- Здесь следы заканчиваются, - сказал он. - Ты должен их найти.
Сильва поехал вперед, ища на земле глазами исчезнувшие следы.
- Скоро совсем стемнеет, - проворчал Рассел.
Ехать дальше становилось с каждым шагом все труднее. На смену зарослям можжевельника пришли редкие сосны, а по берегам ручьев росли раскидистые, старые сикоморы, которых здесь было больше, чем где бы то ни было.
- Похоже, впереди равнина, - сказал Вустон. - Лучше будет заночевать здесь.
Сильве наконец удалось отыскать следы, которые вскоре снова неожиданно обрывались. Вслед за ним все спустились по склону к ручью, где у воды росли древние сикоморы. Здесь Сильва принялся беспокойно оглядываться по сторонам.
- Что это за место? - спросил Мачадо.
Сильва лишь пожал плечами.
- Скорее всего это ручей Сеспе. Я знаю о нем лишь по наслышке. Люди говорили, что это очень нехорошее место.
- А вот мне здесь нравится, - объявил Вустон, спрыгивая с коня на землю.
- На эту землю наложено проклятье, - попробовал возразить Сильва. Мне рассказывали об этом месте.
- Забудь весь этот вздор, - отмахнулся Вустон, - лучшего места для лагеря нам все равно не найти. - Минуту спустя он снова обернулся к нему. Они далеко от нас?
Сильва на мгновение задумался, а затем нервно повел плечом.
- Может быть час езды, или два. Не больше.
- В чем дело? Что с тобой? - теперь Вустон пристально разглядывал его.
- Мне не нравится это место, - ответил Сильва. - Что-то здесь не так.
- Что именно?
- Путь им указывает сам Старец. Он направляет их.
- Ну и что?
- Послушайте меня, сеньор. Что-то должно случиться. Он больше не пытается уйти от погони.
- Ну и что это должно означать? - нахмурился Вустон, и Крутой Рассел стоял рядом, расседлывая коня и прислушиваясь к их разговору.
- Если он не пытается уйти от погони, это значит, что он хочет, чтобы мы подошли к ним поближе, а если он хочет, чтобы мы оказались поблизости, значит, здесь может быть какая-нибудь западня, разве не так?
- Западня, черт возьми! Только угодят они туда сами!
Рассел обеспокоенно окликнул Сильву.
- Западня? Как ты думаешь, где они вероятнее всего постараются это устроить?
Сильва помедлил с ответом, взволнованно глядя то на одного, то на другого.
- Это здесь, - с трудом проговорил он наконец, - скорее всего здесь. Само это место и есть западня.
ГЛАВА 9
Незадолго перед полуднем Старец привел их к ручью.
- Отдохнем несколько минут, пока лошади будут пить.
Шон окинул взглядом горный кряж, возвышающийся перед ними.
Судя по растительности, они поднялись уже на высоту примерно трех тысяч футов над уровнем моря, а этот хребет впереди, простиравшийся далеко на запад и на восток, был наверное тысячи на три-четыре футов повыше.
Он подошел к матери. Опустившись на колени, Эйлин протирала лицо смоченным в воде платком.
- По-моему, мы уже почти у цели, - сказал он, помогая матери подняться с земли.
- Ты прав, - согласилась она. - Не ясно только, почему он остановился?
- Сказал, что для отдыха.
Эйлин огляделась по сторонам.
- Он куда-то запропастился. И Монтеро тоже исчез.
Шон быстро обернулся. Их лошади были на месте, но обоих стариков нигде не было видно.
Тем временем к ним подошла Мариана.
- Что, уже приехали?
- Нет, - ответил ей Шон, - я пытаюсь сообразить, что это за место. Он кивнул в сторону гор. - Возможно вон там Сосновая Гора... и в таком случае, вот это ничто иное, как Пьедра-Бланка.
- Но ты не уверен? - спросила Мариана.
Он развел руками.
- Карт этих земель нет. Люди пользуются придуманными ими же самими названиями, но только как узнать, к какому именно ручью мы вышли? Кто знает, что это за гора? Иногда получается, что один человек дает названия ручьям и горам, а после приходит еще кто-нибудь и называет все по-своему.
Они расположились на берегу ручья, наслаждаясь выдавшимися минутами отдыха, разговора не получалось.
Шон был крайне обеспокоен. Время от времени он подходил к тому месту, куда вели их следы, которые исчезали примерно через сотню ярдов или около того. Он вновь и вновь проверял свое оружие.
Их возвращение было неожиданным. Монтеро спустился обратно в ложбину, появившись откуда-то из-за скал. Не теряя времени, он подошел к своему коню и затянул потуже подпругу.
- Пора. Мы уезжаем отсюда, - объявил он.
Хуан появился минутой позже, и теперь уже все вместе они поехали прочь от ручья по тропе, убегавшей в сторону горной теснины, которая когда-то была руслом теперь уже давно пересохшего ручья.
Здесь по склонам росли настоящие леса. Несколько раз им на глаза попадались выведенные на камнях скал древние индейские письмена. Дважды через тропу перед ними перебегал олень. Ущелье заметно сузилось, и вот уже путешественники ехали друг за другом, а лошади замедлили шаг, осторожно ступая по скользким, гладко обточенным водой камням.
Долгий подъем закончился совершенно внезапно, и они выехали на длинное плато, оказываясь на самой вершине столовой горы. Здесь росло несколько одиноких деревьев, но все же по большей части растительность каменистого плато состояла из пожелтелой от долгой засухи травы. На земле были заметны четкие следы. Хуан направил коня через все плато, к северо-западному склону горы, поросшему деревьями. Затем он начал спускаться вниз, и наконец остановился на песчанном берегу у ручья. Теперь у них за спиной поднималась к небу огромная скала, и точно такие же скалы со всех сторон окружали песчанный берег.
- Остановимся здесь, - объявил он и слез с коня.
Это было уединенное место, и хоть могло показаться, что царившая здесь тишина не предвещает ничего хорошего, но все же берег сам по себе был необыкновенно красив. Ветер нежно шелестел листьями тополей, тихонько пробираясь сквозь кроны могучих деревьев, широко раскинувших свои ветви над каменистой землей. В тени тополей царила приятная прохлада. Среди камней бил небольшой родничок, воды которого впадали в ручей. Чуть подальше виднелись руины какой-то постройки, стены которой были обрушены почти до основания, и от них сохранилось лишь несколько нижних рядов каменной кладки.
- Здесь будет наш лагерь, - сказал Хуан, - и вы оба, - он указал на Шона и Мариану, - останетесь.
- А я? - спросила Эейлин Малкерин.
- Ты пойдешь дальше.
- Это не самая удачная идея, - поспешил возразить Шон, - мы должны держаться друг друга.
- С ней ничего не случится.
- Вас долго не будет?
- До рассвета, возможно немного дольше. Я расскажу только ей одной... пока. Ты везде бываешь, палишь из своего пистолета, неделями пропадаешь в море... может быть завтра ты умрешь. Поэтому я скажу ей.
Эйлин решительно взялась за винтовку, а затем с улыбкой обернулась к ним.
- Со мной ничего не случится.
Ни слова больше не говоря, Хуан отправился прочь, и Эйлин Малкерин поспешила за ним.
- Со мной тоже ничего не случится, - тихо сказала Мариана. - Так что если хочешь пойти за ними...
- Следить за ним? Бесполезно. Он все равно узнает об этом. Потому что он всегда все знает. И если он сказал, что мы должны остаться здесь, мы останемся.