Выбрать главу

А под этим деревом, у самой воды, лежал предводитель черепах, и всякий раз, как смоква падала в воду, он подбирал плод и съедал его. Когда смоквы стали падать с дерева одна за другой, предводитель черепах подумал, что царь обезьян бросает плоды для него, и захотел подружиться с ним. Окликнув его, он поблагодарил и стал расспрашивать, что привело царя к этому дереву, и тот поведал всю свою историю.

Предводитель черепах часто приходил к тому дереву и долго беседовал с царем обезьян, так что жена предводителя стала скучать и пожаловалась одной из своих соседок на долгое отсутствие мужа, сказав ей: «Я боюсь, что с ним случилось несчастье и его уже нет в живых». Но соседка ответила ей: «Твой супруг находится на берегу моря. Он подружился с тамошней обезьяной, так что они дня не могут прожить друг без друга, едят и пьют вместе и он не в силах ее оставить. Ты вернешь его к себе, только если найдешь способ погубить эту обезьяну». Жена предводителя черепах спросила: «Что же мне делать?» И соседка дала ей такой совет: «Когда твой муж вернется, притворись больной и недужной, а если он спросит тебя, что с тобой, скажи, что лекари прописали тебе как лекарство сердце обезьяны и никакое иное зелье не поможет». И послушав подругу, жена предводителя черепах стала поститься и сильно похудела.

Через некоторое время предводитель черепах сказал царю обезьян: «Давненько я не был дома и не видел свою жену и домочадцев. Я схожу повидаю их и скоро приду обратно». Он собрался в путь и пришел к себе домой. Жена вместе с соседкой вышла ему навстречу, и он увидел, что она истомлена тоской и сильно исхудала. Предводитель черепах спросил: «Почему ты так исхудала?» Жена не ответила ему, и он снова задал тот же вопрос, и тогда соседка сказала: «Твоя несчастная жена поражена тяжким недугом и, без сомнения, скоро умрет, если ты не добудешь ей лекарство, — а такую болезнь не исцелить каким-нибудь простым средством!» — «Скажи мне, какое лекарство тебе нужно, и я добуду его из-под земли!» И соседка промолвила: «Лекари прописали твоей жене сердце обезьяны, только оно может излечить ее от болезни».

Предводитель черепах ответил: «Это трудное дело! Откуда нам взять сердце обезьяны, если мы живем в воде, а они — высоко на деревьях! Однако я отправлюсь на поиски и постараюсь что-нибудь сделать». Но потом он сказал себе: «Я могу достать только сердце царя обезьян. Это будет предательством, но если я оставлю без помощи жену, мне не будет оправдания!» Он стал размышлять и наконец подумал так: «Если для свершения великого дела приходится немного поступиться совестью, то это небольшая плата за большой успех. Она — моя жена, подруга и помощница, она рядом со мной в бренном мире и станет моей спутницей в будущей жизни, поэтому я должен отдать ей предпочтение, не оставив ее без помощи».

Приняв такое решение, предводитель черепах отправился к морскому берегу, чтобы добыть обезьянье сердце. Он был задумчив и грустен и твердил себе: «Неужели я должен убить верного друга и щедрого помощника, одарившего меня своей искренней привязанностью? Поистине, это страшное дело, и от него нельзя ожидать ничего хорошего!» Подойдя к дереву, предводитель черепах приветствовал своего друга, а тот спросил его: «Почему тебя так долго не было, брат мой? Скажи мне, что тебя задержало?» — «Я медлил лишь потому, что было мне стыдно перед тобой, — отвечал предводитель черепах. — Ибо я не знал, чем я могу вознаградить тебя за твои благодеяния и милость. И хоть я знаю, что ты был добр ко мне вовсе не для того, чтобы получить от меня награду, но считаю нужным отплатить тебе за твое гостеприимство. Я понял, как ты щедр и благороден, ибо ты не из тех, чьи благодеяния корыстны, — ведь я не оказал тебе никакой услуги, когда ты насытил меня от своих щедрот, и ты не ждешь от меня никакой награды. Ты не кичишься своими благодеяниями, будто забыв о них и не считая их чем-то значительным, и не порабощаешь того, кто отведал твоих даров».

«Ни к чему твои похвалы и напрасен твой стыд, — ответил царь обезьян. — Ведь это ты положил начало нашей верной дружбе, за что я должен быть тебе навеки благодарным. Разве я, бесприютный скиталец, изгнанный своим народом, не нашел крова на твоей земле? Разве не твоя дружба была мне надежной опорой? Разве не беседы с тобой изгнали печаль и заботы из моего сердца?» И тогда предводитель черепах промолвил: «О брат мой, друзья становятся еще ближе и преисполняются еще большего доверия, во-первых, когда посещают друг друга, во-вторых, когда знакомят со своими домочадцами, и, в-третьих, когда вместе вкушают трапезу. Но я, к стыду своему, не пригласил тебя посетить мой дом, не познакомил со своей семьей и не угостил как подобает».

«Это все пустяки, — возразил царь обезьян. — Друзья дороги из-за их душевной склонности к нам. Что же касается трех вещей, о которых ты упомянул, то они не обязательны для друзей, ибо чаще всего посещают чужие дома воры и грабители, больше всего знакомых среди домочадцев у свадебных музыкантов и скоморохов, а совместную трапезу вкушают мулы и ослы в своих стойлах, но ни воры, ни скоморохи, ни тем более ослы и мулы не становятся друзьями».

«Ты прав, клянусь жизнью, — воскликнул предводитель черепах. — От того, к кому мы прилепились сердцем, нам не нужно ничего, кроме искренней привязанности, а кто взыскует блага бренного мира, должен отказаться от дружбы и искать близости к сильным и богатым. Недаром говорится: «Не обременяй заботами о себе тех, с кем дружишь, ибо можешь наскучить им и утомить их, ведь даже корова гонит теленка, если он слишком часто припадает к ее вымени!» Я же завел этот разговор, зная твою щедрость и благородство и желая, чтобы ты завершил свои благодеяния, посетив меня в моем доме, — ведь я живу на острове, который славится своими дивными плодами. Садись мне на спину, и я переправлю тебя на этот остров. Будь милостив как прежде и не откажи мне в моей просьбе».

Услышав о дивных плодах, царь обезьян захотел их отведать. Он не раздумывая спустился с дерева и сел на спину своему другу, чтобы тот отвез его на остров. Но войдя в воду, предводитель черепах остановился в раздумье, ибо вдруг предстало пред ним его вероломство во всей своей тяжести и мерзости. И он потупил голову, говоря себе: «Как мог я решиться на такой подлый обман и губить своего лучшего друга? Женщины не стоят того, чтобы из-за них предавать дружбу, ибо они ненадежны, лживы и непостоянны. Недаром говорится: «Чистоту золота можно испытать в горниле, честность — своевременным возвращением долга, силу верблюда — тяжестью ноши, но женщину ничем не проверишь и мысли ее всегда останутся для тебя тайной».

А тем временем царь обезьян, видя, что его друг остановился и не плывет к острову, сказал себе: «Что-то тут неладно! Предводитель черепах ждет чего-то, и, конечно, не без причины. Откуда мне знать, может быть, он заподозрил меня в предательстве и затеял против меня недоброе? Ведь сердце непостоянно и переменчиво, и даже самые близкие друзья, домочадцы и дети могут стать врагами, поэтому разумному следует постоянно наблюдать за их поведением, дабы заметить перемену вовремя». И он спросил: «Почему ты остановился и словно задумался и загрустил?» Предводитель черепах ответил: «Я задумался потому, что супруга моя тяжело больна и поэтому я не смогу принять тебя так, как мне хотелось бы, со всем почетом и пышностью». — «Не беда, — ответил царь обезьян. — Я знаю, что ты хочешь оказать мне честь, но между друзьями не может быть никаких церемоний».

Предводитель черепах ответил: «Ты прав», — и двинулся дальше, но пройдя несколько шагов, снова остановился. Опасения царя обезьян усилились, и он подумал: «Нет никаких сомнений, что он задумал дурное, об этом говорит его странное поведение, и мне следует остерегаться его. Древние мудрецы говорили: «Если в сердце закралось подозрение в коварстве и неверности друга, будь решителен и осмотрителен — берегись его и старайся проследить и истолковать его слова и поступки. Если твои подозрения оправдаются, — наградой тебе будет собственная жизнь, если же они окажутся ложными, при тебе останется твое благоразумие, и это тебе нисколько не повредит». Подумав так, царь обезьян спросил друга: «Почему ты остановился и не несешь меня на твой остров? Я вижу, что ты печален и задумчив, словно спрашиваешь себя еще раз, нужно ли тебе делать это?»