- Опять вы за свое, Аддерли! - вскричал вольный делегат Карветт. - Даже в такое время токмо о власти и помышляете! Я уже явил самую разумную мысль народу - спасаться за Лоссен. Вы свое получите, наместник. Вышло ваше время!
Из толпы раздались одобрительные выкрики в сторону Картветта. Кто-то призывал немедленно прекратить вече и здесь же низложить наместника. Редкие голоса взывали к тому, чтобы прислушаться к нему.
- Скажите мне, вольные люди, - продолжил Валлен. - Когда к вам в дом ломятся воры, вы думаете о власти? Или когда на ваших глазах убивают дитя? Это наш город, и помышлять о его сдаче нежити - недопустимо! Вы правы, я не ваш господин и не могу заставить вас идти в бой против воли. Но послушайте! Вы свободные люди, и вольны сами выбирать судьбу. И я тоже! Я выбираю защитить свой город и не поддаться страху. А вы? Сможете ли вы смотреть друг другу в глаза, ежели сбежите от врага, поджав хвост? Вчера на совете было сказано, что город, мол, это не дома и улицы, а люди, что в нем живут. Это не так, друзья мои! Человек не может зваться человеком, ежели не в силах отстоять и защитить свой дом и родных! И посему я буду стоять здесь, с мечом в руке и не утрачу доблесть перед лицом врага! Ответьте мне, горожане, кого вы послушаете в трудный час - законного наместника, или человека, что призывает вас сдаться и предать все, чем вы живете? Этот человек, - указал наместник на делегата Карветта. - внушает вам, что вы слабы. Что нам не выстоять, что нужно бежать и спасаться самим. Говорит, что заботится о ваших жизнях. Это наглая ложь! Он трус, боящийся лишь за собственную шкуру! Он хочет сбежать и подбивает вас сделать то же, чтобы некому было обвинить его в малодушии! Я совершал спорные поступки, други. Возможно, я мог быть лучшим наместником. Но я делал все это для защиты города! Я не был, и никогда не стану предателем! Я намерен отстоять Калтонхолл и надеюсь, что вы не дадите изменникам одурачить вас!
Карветт побагровел при словах Валлена. Площадь вновь загудела, и на сей раз гул был неоднозначный. Люди задумались над словами наместника. Раздались отдельные выкрики:
- Опять елей в уши льет! Не ведитесь, люди!
- Верно он говорит!
- За что погибать-то должно!?
- Как биться-то без войска? Нежить, чай, одной честью не напугаешь!
- Идет беда - затворяй ворота.
- Да куда нам супротив мертвецов! Не сдюжить!
- Позор из дому своего бежать!
Чувствуя, что в рядах вече наметился раскол, Валлен во всю силу голоса заговорил вновь:
- Не победить? Не испугать? Не обратить в бегство? Значит, мы просто поубиваем всех, кто явится под наши стены! Почти четыреста лет моя семья правила Калтонхоллом и держала горло под защитой. Ни один враг с тех пор не прошел здесь. И я, Валлен из дома Аддерли, даю вам слово, что вольный город Калтонхолл не падет ни в сей час, никогда! Плечом к плечу, на этих стенах мы примем бой и победим! Нежить не ведает ни страха, ни жалости? Но у нее нет и дома, который стоит защищать, нет любимых, за которых стоит отдать жизнь! Мертвецы не знают ни доблести, ни чести, ни мужества! Они восстали из небытия, дабы лишить и нас всего этого - так отправим их обратно в могилы!
Последнюю фразу Валлен прокричал во всю мощь своих легких, воздев при этом кулак в небо. Увидев условный знак, люди Деннингтона и Аддерли, стоящие в разных местах площади, одновременно закричали:
- Да!
- За Калтонхолл!
- Слава наместнику!
Это сработало. Поначалу остальные замолчали в замешательстве, не зная, чью сторону принять. Затем, за Аддерли начали кричать иренвигские беженцы, заблаговременно расположенные Деннингтоном одной толпой возле лобного места. Их поддержка и послужила решающим перевесом - через минуту вся площадь в один голос воскликнула:
- Аддерли! Аддерли!
Наместник улыбнулся и поднял обе руки, отвешивая одобрительно ревущей толпе легкий поклон. Затем он обратил взор на Карветта, заварившего всю эту кашу. Тот попятился назад и попытался обратиться к народу, но его не слушали. Аддерли сделал толпе знак замолчать и заговорил сам:
- Я знал, что вы не подведете меня, и, даю слово, не забуду этого! Ответьте мне, вольные люди, как в Калтонхолле поступают с предателями? - указал он на трясущегося Карветта.
Тот в ярости сжал кулаки и вперил взгляд в толпу, бросив при этом Аддерли:
- Ты не посмеешь!
Толпа вновь гневно загудела, и с площади раздались возгласы:
- Изгнать его!
- Повестить!
- Да вы в своем уме!?
- Собаке - собачья смерть!
- Выкинуть за ворота - и дело с концом!
- Люди добрые! - обратился вновь наместник к вече. - Скажите, и я не укорю вас за честность: благоразумно ли выпускать этого изменника из города в такое время?
Ответом было молчание. Делегат с ужасом глядел на суровые осуждающие лица тех, кто еще совсем недавно готов был идти с ним против наместника. Упавшим и дрожащим голосом он закричал:
- Не верьте ему! Обманывает о вас! На убой отправит ради своей...
Валлен Аддерли указал на Карветта и коротко распорядился:
- Взять его!
Двое стражников и Эдрик, заранее поднявшиеся на лобное место, шагнули к делегату. Тот в отчаянии с ревом бросился к наместнику, но стражи встретили остриями алебард, а Эдрик, подскочив сзади, с размаху ударил его мечом плашмя по спине. Другой солдат сбил с ног визжащего от боли делегата древком алебарды и придавил его коленом. Через миг ему уже заломили руки и поволокли прочь с помоста под оглушительный рев толпы. Аддерли победил.
__________________________________________________________________________
Риммон Хазор, стоявший на вече далеко от помоста вместе со своими людьми, едва почуяв, куда клонит выступающий наместник, произнес, стиснув зубы:
- Безумец! Он нас всех погубит!
Но сделать он уже ничего не мог. Он видел, как невдалеке от него нескольких особо рьяных противников Аддерли утихомирили и переубедили самым древним способом голосования на вече - кулаками по зубам. Поняв, что дело проиграно, он обернулся к своему брату и тихо сказал, чтобы услышали лишь ближайшие люди:
- Убираемся отсюда, немедля! Хотят умирать - пусть умирают, я пытался. Теперича о себе думать надо.
С небольшим отрядом самых верных людей он выскользнул из толпы и скрылся с площади.
___________________________________________________________________________
Деннингтон встретил Аддерли в зале совета, куда тот поднялся по окончании вече. Он поздравил его с прекрасной речью, не слукавив. Он видел, что она произвела впечатление даже на видавшего виды сотника. Валлен поблагодарил его, сел за стол совета и произнес:
- Да, это победа. Но главное впереди, други. Я позабочусь о делах в городе, прикажу своим людям готовить ополченцев, обучать их на скорую руку. Ты же, Уилл, бери сотника и полсотни человек - пусть постройки на южном поле убирают на полет стрелы от стен.
Деннингтон заметил, что при этих словах разведчик кивнул. Он насупился и ответил:
- На что мне он сдался-то? Следить за ним еще не доставало, кабы не сбежал.
- Пусть думает, как битву вести. - ответил Аддерли. - Местность изучает, или что там вообще надобно для того!
Деннингтон нехотя согласился. Он встал и направился было к двери, но, вспомнив, что еще хотел сказать, обернулся к наместнику:
- Валлен, ты моих людей просил прочесать город в поисках людей для битвы. Забыл тебе сказать об том - дело сделано.
- И каковы результаты? - спросил заинтересованный наместник.