— У тебя все еще есть шанс остановится! — говорит один из Красных.
— А у вас есть шанс отвалить, пока я не убила вашего драгоценного Ботаникуса! — рычу я в ответ, дрожа, когда вижу в боковых зеркалах, как за мной гонятся настоящие львы. Не обычные львы из зоопарка. Они гораздо тяжелей. Толще. Круглее. Все в черных пятнах, и у них острые изогнутые зубы.
Я громко взвизгиваю, широко распахивая глаза, едва не отпуская руль. Чувствую, что вот-вот потеряю контроль над управлением, поэтому приходится схватиться за руль покрепче. Один только взгляд на эти зубы повергает меня в панику. Мне знакомы эти зубы. Я уже видела их прежде. Они похожи на зубы Брандошмыга на в моих пулях.
Глава 71
Львы уже совсем близко, они толкают головами мой Джип. Я несколько озадачена, почему Ученый до сих пор не очнулся? Неужели я ударила его слишком сильно?
Утопив педаль газа в пол, я замечаю на небе огни. Наконец — то, вертолет Пиллара.
Я слышу, как дети уже кричат мне:
— Алиса, спаси нас!
— Алису саму спасать нужно, — бормочу я, пытаясь не думать о льве, который бежит уже рядом с Джипом.
— Я бросаю веревку! — кричит шофер, в это самое время перед глазами появляется веревка, качаясь из стороны в сторону.
— Мне нужны две. Я должна привязать еще и Ученого. Он знает гораздо больше, чем говорит.
— У меня всего одна веревка. Привяжи его к ней, а потом я скину ее тебе еще раз.
— Ну и как мне привязать его к веревке, пока я веду машину? — кричу я.
Я тянусь за зонтом и втискиваю его между водительским креслом и педалью газа, чтобы Джип не терял скорость, затем хватаю веревку и запрыгиваю назад. На ней металлический карабин, который я обвиваю вокруг тела Ученого, затем даю знак шоферу поднимать. Еще один лев прыгает, пытаясь дотянутся до меня когтистыми лапами, взвизгнув, я падаю обратно на сиденье.
— Посылаю назад! — кричит шофер. В это самое мгновение, машина начинает снижать скорость.
— Нет!
Один только взгляд на приборную панель и я понимаю, что у меня кончился бензин. В мгновение ока, я хватаю веревку и обвязываю ее вокруг груди. По неким, непонятным мне причинам, карабин не желает защелкиваться.
— Не работает!
— Плохо.
— Вот дерьмо. Я в курсе, что это плохо.
— Нет, Алиса, ты не понимаешь, — кричат дети. — Впереди обрыв.
— Я оказалась в каком-то голливудском фильме, — бормочу я в который раз. — Львы, Красные, а теперь еще и обрыв. Мне не хватает только землетрясения.
Джип продолжает терять скорость, и один из львов пытается забраться внутрь. Я даже не могу кричать. Не припомню, чтобы Алиса из Страны Чудес умирала в Стране Чудес. Ремень наконец-то защелкивается, и я говорю им поднимать меня. Лев срывает с моей ноги туфлю, раздирая джинсы. Он легко бы мог оторвать от моей ноги завидный кусок, вот только полагаю, его прельщает все блюдо целиком.
В смущении, у меня не остается иного выбора, кроме как снять джинсы, но прежде, я вынимаю ключик и зажимаю зубами. Я бездумно смотрю на разъяренных львов и беснующихся Красных, и медленно выдыхаю. В это самое мгновение надо мной вместе с детьми начинают истерично смеяться Красные. Черт бы побрал мои розовые трусы, которыми мне пришлось засветить в темноте бразильских джунглей.
Глава 72
Вертолет Пиллара, где-то в воздухе, Бразилия.
На борту, дети приветствуют меня и дают одеяло, чтобы прикрыться.
— Спасибо Вам, — говорю я шоферу.
— Пожалуйста, — отвечает голос. Из кабины пилота появляется Пиллар. Он улыбается и раздает пять детям.
— Как Вы тут оказались? — выпаливаю я.
— Вошел через дверь, — подмигивает он. — Никогда не думал о том, чтобы попытаться залезть через окно.
— Пиллар!
— А, ты имеешь в виду, как мне удалось сразиться с ордой Красный, не выпачкав костюм в их крови? — Он стряхивает с рукава перышко. — Я всегда умел выходить сухим из воды, верно, детишки?
— Пиллар, сухой! — Они поднимают руки вверх.
— Кроме того, — продолжает Пиллар, — если бы я не выжил, едва ли тебе удалось бы спастись от Красных. — Он располагается на своем любимом диванчике и нажимает на кнопку. Позади него на экране появляется изображение пляжа и самолет наполняется звуками птиц. Появляется один из детей в костюме мороженщика.
— Мороженное. Банановое. Манго. Даже клубничное. Один пенни каждое.
Пиллар наклоняется и протягивает мальчику монетку, беря взамен рожок с мороженным.
— Мороженого, ребятки? — Он поворачивается к остальным.