Королева знала, как сильно Маргарет ее ненавидела, но не могла ей противостоять, по крайней мере, пока они не отыщут ключи. Ей нравилось такого рода угнетение, даже лучше, чем раскрашивать белые розы в красный.
— Ну, тогда мы это поправим, — говорит Королева. — Как только вся шумиха с чумой уляжется, учителя будут рассказывать детям, что уроды — дураки, и лишь тупицы выглядят отвратно. Теперь, вернемся к тому, что я сказала.
— Я вся внимание, Моя Королева.
— Мне нужен билет на самолет до Женевы, чтобы встретиться завтра с президентами. Напомни, о чем пойдет речь на встрече?
— О чуме, конечно же. — Вздохнула Маргарет. — Весь мир сейчас сосредоточен на этом. Они ищут решение проблемы.
— Разумеется, мне известно об этом, Маргарет. Ты, что, думаешь, я такая же тупая, то есть, уродливая, как и ты? — Усмехнулась Королева.
— А что на счет Кэролуса, могу я спросить?
— Он едет со мной. — Возгордилась собой Королева. — Эти президентишки понятия не имеют, что я для них приготовила. Это так восхитительно, я уже даже чувствую себя выше.
Глава 75
Вертолет Пиллара
— Профессор Нервус? — Я прижимаю ладони к губам.
Мартовский Заяц вырывается из забытья, протягивая руки, словно слепец.
— Где я?
— Расслабься. — Профессор стукает тростью ему по заднице. — Ты на моем самолете.
Я презрительно усмехаюсь Пиллару и обнимаю Мартовского Зайца, чтоб успокоить. Понятия не имею, как так вышло, что он оказался Ученым, но я сочувствую ему с той самой встречи в Норе. От одного только взгляда на него становится понятно, что он всего лишь ребенок в теле старика.
— Ох, теперь я вспомнил, — он потирает голову. — Ты ударила меня по голове, Алиса.
— Мне пришлось, чтобы притащить Вас сюда, со мной. Вы и понятия не имеете, через что нам пришлось пройти, пока Вы были без сознания. Я до сих пор не могу поверить, что Вы и есть Ученый. Зачем Вы сотворили эту чудовищную чуму?
— Потому что он хочет вернуться в Страну Чудес. — Пиллар возвышается над нами, мне думается, он хочет схватить Марта за волосы и ударить головой о стену.
— Это правда? — Я глажу Мартовского Зайца по спине, он до сих пор дрожит в моих объятиях.
— Это сложно.
— Объясните мне, пожалуйста.
— Будто у нас в запасе все время мира. — Пиллар смотрит на карманные часы.
— Два года тому назад, Кэролус навестил меня в Норе, — начинает Март. — Понятия не имею, как ему удалось проникнуть туда, не принимая уже во внимание, как он сбежал со Страны Чудес. Поначалу я думал, что это Льюис.
Я поворачиваюсь, чтобы взглянуть на Пиллара.
— Такое случилось и в Стране Чудес. Люди по ошибке приняли Кэролуса за Кэрролла, — говорит он. — Мы даже какое-то время не знали о втором «Я» Кэролла.
— Ладно. Рассказывайте дальше, Нервус.
— Кэролус пообещал, что вытащит меня из Норы в обмен на создание чумы, о которой он узнал от Никого в Перу, — говорит Март. — Я сказал «нет».
— Я знаю, что помимо всего прочего, вы еще и ученый, — говорю я. — Но с чего Кэролус взял, что Вы сможете создать столь необычную чуму?
— Из-за растения, на которое я случайно наткнулся в Саду Космических Размышлений.
— Растение, которое заставляет говорить правду? — уточняю я.
— Весьма необычными способами, — отвечает Март. — Думаю, оно вообще не из этого мира, а из Страны Чудес. Должно быть его каким-то образом занесло сюда через один из открывшихся порталов.
— Кончай болтовню и перебирайся к самой сути, — торопит Пиллар.
— Я отказался от предложения Кэролуса, несмотря на то, что в тот день он был слишком уж настойчив, как обычно мучился своими мигренями. Он предложил вернуть меня обратно в Страну Чудес, но я все равно отказался, потому что знал: он — лжет.
— Как Вы можете быть уверены? — говорю я.
— Подумай сама. Льюис Кэрролл никогда не был заточен в Стране Чудес, как и его второе «Я». Именно Льюис заточил там большинство монстров, — говорит Март. — Наконец, Кэролус сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.
— Какое же?
Не успевает Марти рта раскрыть, как в воздухе раздается звук еще одного мотора.
— Кто нас преследует? — спрашивает Пиллар у шофера.
— Красные!
И они начинают стрелять в нас, прямо в воздухе.
Глава 76
— Что это за предложение такое, от которого ты не смог отказаться? — Пиллар тянут Марта за уши.