— Ладно, — огрызаюсь я. — Я постараюсь изо всех сил, чтобы убить Кэролуса.
— Умница. — Он достает два автомата.
— Но сперва, мне нужно отправить детей к Фабиоле, чтобы та позаботилась о них.
Пиллар замолкает, глядя на детей, на его лице снова вспыхивает безмятежная улыбка. Думаю, он улыбается так только детям. Хотелось бы мне знать больше об их связи с ним.
— Ну, конечно, — говорит он. — Впрочем, в Ватикане уже черти что творится. Надеюсь, сможет укрыть вас в своей церкви.
— Значит, сначала в Ватикан? — спрашивает шофер.
Я киваю ему.
— О, Боже. Как же я соскучился по Фабиоле. — Март хлопает в ладоши.
Пиллар цепляет автоматы к парашюту и надевает его на себя.
— А Вы — то куда собрались? — морщусь я.
— Подберись поближе к самолету Красных и открой задний люк, — кричит Пиллар шоферу. Он восхищенно смотрит на меня, пока задний люк медленно открывается. — Было приятно познакомиться, Алиса.
Ветер злобным призраком врывается в самолет, пока Пиллар надевает защитные очки.
— У меня своя война, — говорит он, оборачиваясь и выпрыгивая навстречу самолету Красных, который лишь немногим ниже, чем наш собственный.
Люк начинает закрываться. Все мы в полнейшем шоке.
— Куда он пошел? — спрашиваю я у шофера.
— В ад, моя дорогая Алиса, — кивает шофер. — В ад и обратно.
Глава 78
Самолет Красных
— Это Пиллар только что выпрыгнул из самолета? — сказал Туз, предводитель Красных.
— Это он, Туз. — Ответил Тройка.
— Значит, он собирается это сделать?
— Похоже на то, — ответил Тройка. — Это было неизбежно, если тебе интересно.
— Принеси мне парашют, — приказал Туз. — Если б я был на твоем месте, я бы и свой захватил.
— Мы сбегаем с задания?
— Мы выполнили все, о чем просил нас Кэролус, — ответил Туз. — Он хотел, чтобы мы привели ему Алису, и я верю, что она уже на пути в Лондон. Наша работы выполнена.
— А Пиллар?
— Нам всем нужно покинуть самолет, когда он тут появится, — ответил Туз. — Это не наша война.
— Я слышал, что когда он зол, его не остановить. — Сказал Тройка, завязывая ремни. — Вы сказали, что это не наша война, Сэр. Можно поинтересоваться, кто настоящий враг Пиллара в этой войне?
— Его прошлое, Тройка, — ответил Туз и выпрыгнул, осыпая градом пуль самолет позади.
Пиллар не заставил долго себя ждать.
Глава 79
Психиатрическая лечебница Рэдклифф, Оксфорд.
Крыса с телефоном в зубах, юркнула в коллектор лечебницы.
— Худшее, что может со мной случиться, овладеть телом крысы дважды за один день, — подумал Чешир.
Сперва, он завладел телом Эдит в доме Уандеров, чтобы убедиться, что она и ее сестра не Труляли, тогда он и выяснил, что они ни чем не отличаются от всех остальных людей. Теперь, становилось все любопытней и любопытней.
Он юркнул мимо Мухоморов, которые заметили его и теперь пытались раздавить ногами. Некоторые крысы погибали весьма ужаснейшими способами, снова подумал он. Эти уродливые людишки хоть раз задумывались, какого это быть раздавленным гигантской туфлей? И что произойдет, если первый удар не убил крысу? Прикончат следующим?
Не то чтобы Чешир обожал крыс. Как кот, он иногда даже ел их, хотя считал на вкус омерзительными. А что еще ожидать, если живешь в канализации? Но в любой другой день, он бы заступился за крыс.
Телефон в зубах зазвонил, когда он в очередной раз увернулся. Он содрогнулся от вибрации и решил, что с него довольно. Он вселился в Мухомора и наклонился, чтобы забрать телефон у крысы, в которую он вселялся.
— Да?
— Это Маргарет.
— Я все еще ищу Траляля и Труляля, — сказал он, видя, что никто из Мухоморов не обращает на него внимание. В этом вся красота жизни среди безумцев. Никто не обратил внимания на то, что он только что сказал.
— Не думаю, что сейчас это необходимо. Планы изменились.
— Я едва не потерял одну и девяти жизней на задании, а ты говоришь мне, что планы изменились?
— Королева снова вот-вот натворит бед с одним из своих глупых планов.
— Что? Она решила отрубить голову безголовому всаднику?
— Хуже. Мы на пути в штаб-квартиру ООН в Женеве. Мы встречаемся с президентами со всего мира.
— Решила насладиться достопримечательностями, пока мир катиться в тартарары?