— Все только и говорят о том, что Льюис должен был мне сказать. — Я схожу с ума. — Но он ничего не говорил.
— Быть может, и сказал, вот только ты не уловила послания.
— Нет! Не говорил. — Я делаю глубокий вдох, после того, как на мгновение потеряла над собой контроль. — Он показывал мне студию. Я видела одну из дверей в Страну Чудес. Видела кролика у него в кармане. Видела фотографии девочек, которые он сделал. Он говорил со мной и был добр ко мне. — Я понимаю, что вот-вот заплачу. Не могу сдержаться. — Он никогда не рассказывал мне о тебе.
— Все потому, что я та часть его, о которой он так стремиться позабыть, — отвечает Кэролус. — Как и все прочие, никто не хочет признавать существование своей темной стороны.
— Ты слишком много болтаешь. — Я сдерживаю слезы. — Чего ты хочешь на самом деле? Если ты так долго планировал убить меня, ты бы уже это сделал.
— Мне нравятся честные схватки. — Он передернул плечами. — Это за-з-завораживает меня.
Я понимаю, что сейчас передо мной настоящее чудовище.
— Как тут добиться честности? Я даже не помню, как убить тебя.
— Т-так позволь тебе напомнить. — Усмешка на его лице сама по себе убийственна.
— Скажи мне. — Я иду на это с неохотой, но раз уж ему так припекло поиграть, я согласна.
— Льюис должен был дать тебе нечто ценное и наказал никому об этом не говорить.
— Да, — Извини, Льюис. Про ключ уже известно слишком многим. Поздно притворяться, что у меня его нет. — Ключ.
— Никогда не думала, для чего он?
— Нет.
— Как на счет нажать на маленькую кнопочку на своем зонте для начала?
— Кнопочку? — Я оглядываю его и мгновенно нахожу ее. Помню, как нажимала ее прежде. Она открывает барабан, в который можно вставлять пули, вот только обычные пули туда не подходили.
— А теперь попробуй зарядить зонт ключом.
Сердце бешено колотиться. Я достаю ключ, чтобы попробовать.
— Не все ключи отпирают двери, Алиса, — говорит Кэролус. — Некоторыми ключами можно вскрыть череп.
Глава 104
Трудно сказать, сколько времени уходит на то, чтобы затолкать ключ на место пули. Сперва, он падает из моих дрожащих рук. Затем, я опускаюсь на колени, чтобы поднять его, внезапно начинает идти дождь: не из шариков, а из ледяной воды Сквозь капли на ресницах, на коленях, я вожу руками по земле, ища потерянный ключ, прекрасно понимая, что Кэролус бежит ко мне.
Быстрее, Алиса. Не думай о том, что он идет к тебе. Делай, что нужно. Каждая секунда может спасти жизни.
Я нашла ключ, не глядя в направлении монстра, сжимаю его и поднимаюсь на ноги. Твердой рукой сжимаю зонт, закрываю один глаз, чтобы получше прицелиться, и…
— Стой! — Пиллар хватается за мой зонт.
Я тоже не отпускаю его, и не отпущу. Да что такое с Пилларом? Но и меня саму останавливает лишь то, как сам Кэролус останавливается, заметив Пиллара.
— Это уловка, — раздается голос Пиллара за моей спиной. — Не стреляй в него.
— Что Вы имеете в виду? Убить его — единственный способ спасти мир.
— Нет. Ты этим самым убьешь и Льюиса Кэрролла.
Это приводит меня в чувства. Что он только что сказал?
— Кэролус наводнил мир чумой не потому, что лишь Настоящая Алиса отважится дать ему отпор, а потому что лишь у Настоящей Алисы будет ценный ключ Льюиса Кэрролла.
Теперь Кэролус начинает злиться.
— Не верь ему. Пиллар — лжец. И всегда им был.
— Я не лгу, Алиса. — Голос Пиллара тверд, уверен, непробиваем. — Ты не спрашивала себя, почему Льюис не упомянул о местонахождении остальных ключей, когда отдавал тебе этот в Том Тауэр?
— Это приходило мне в голову, но я никогда по-настоящему не задумывалась. — Я по-прежнему целюсь в Кэролуса.
— Потому что он не знает. У Льюиса был в распоряжении лишь один ключ. Особенный. Как сказал Кэролус, которым вскрывают черепа. Льюис отдал тебе ключ, пулю, которая убьет его.
— Зачем?
— На случай, если он не сможет удержать свое второе «Я», Кэролуса Людовикуса, своего внутреннего демона, — отвечает Пиллар. — Льюис Кэрролл заточил всех Монстров — Чудесников, кроме одного. Своей темной половины, которую он просто не в силах контролировать. Убьешь его — убьешь Льюиса. Правда: они как день и ночь, свет и тьма; но они — единое целое.
— Значит, ты был готов погибнуть, лишь бы убить Льюиса? — Я пристально смотрю на Кэролуса.
— Я ненавижу его! — Кэролус падает на колени. — Все эти мигрени. Вся боль, через которую он прошел, и он по-прежнему любит этих отвратительных детей. По-прежнему пишет глупые книжки и стишки, чтобы только люди радовались. Я презирал то, что у него осталась жажда к жизни, после всего, что он прошел…, мы оба прошли. Я хотел, чтоб он обрушил свой гнев на мир, после Цирка. Зачем же тогда он по-прежнему любит человеческих детей после Цирка? Я никогда не понимал. Почему он живет с болью, никому не рассказывая об этом. Это сводит меня с ума. Льюис Кэрролл должен умереть.