Глава 70
С включенными противотуманными фонарями, я пробираюсь по каким-то джунглям, не имея ни малейшего представления куда идти. Машина собирает каждую кочку на моем пути. Я визжу, навалившись грудью на руль. На мгновение, я удивляюсь, где я научилась водить машину. Если я такой хороший водитель, почему я разбила школьный автобус в прошлом?
Пару секунд спустя за мной появляется армия Джипов. Их фары мощнее моих. Я ощущаю себя беглецом, под прожекторами сторожевой башни, который пытается сбежать из тюрьмы. Самое ужасное в этом то, что я даже не знаю, куда еду. Как мне связаться с шофером Пиллара, чтобы тот забрал меня?
- Эй, Учёный! - Обращаюсь я к заднему сиденью Джипа. - Очнитесь!
В ответ от бездыханного тела мне раздается тишина. Кроме этого, я слышу, что Красные преследуют Джип. Они велят мне остановиться и отдать им Учёного, иначе они натравят на меня животных.
Животных?
- Ученый! Очнитесь. Как мне убить Кэролуса?
На этот раз я слышу некое подобие ответа. Храп.
Потом я слышу позади каких-то животных. Они не похожи на собак. Я слышу, как они бегут с такой силой, что земля трясется. Что это за собаки такие? Поправив зеркало заднего вида, и налетев, таким образом, на еще одну кочку по дороге, я вижу силуэты огроменных животных, желающих слопать меня целиком. Они лают, не совсем как собаки, но...погодите-ка, они не лают. Они рычат.
За мной, что, гонятся львы?
- У тебя все еще есть шанс остановится! - говорит один из Красных.
- А у вас есть шанс отвалить, пока я не убила вашего драгоценного Ботаникуса! - рычу я в ответ, дрожа, когда вижу в боковых зеркалах, как за мной гонятся настоящие львы. Не обычные львы из зоопарка. Они гораздо тяжелей. Толще. Круглее. Все в черных пятнах, и у них острые изогнутые зубы.
Я громко взвизгиваю, широко распахивая глаза, едва не отпуская руль. Чувствую, что вот-вот потеряю контроль над управлением, поэтому приходится схватиться за руль покрепче. Один только взгляд на эти зубы повергает меня в панику. Мне знакомы эти зубы. Я уже видела их прежде. Они похожи на зубы Брандошмыга на в моих пулях.
Глава 71
Львы уже совсем близко, они толкают головами мой Джип. Я несколько озадачена, почему Ученый до сих пор не очнулся? Неужели я ударила его слишком сильно?
Утопив педаль газа в пол, я замечаю на небе огни. Наконец - то, вертолет Пиллара.
Я слышу, как дети уже кричат мне:
- Алиса, спаси нас!
- Алису саму спасать нужно, - бормочу я, пытаясь не думать о льве, который бежит уже рядом с Джипом.
- Я бросаю веревку! - кричит шофер, в это самое время перед глазами появляется веревка, качаясь из стороны в сторону.
- Мне нужны две. Я должна привязать еще и Ученого. Он знает гораздо больше, чем говорит.
- У меня всего одна веревка. Привяжи его к ней, а потом я скину ее тебе еще раз.
- Ну и как мне привязать его к веревке, пока я веду машину? - кричу я.
Я тянусь за зонтом и втискиваю его между водительским креслом и педалью газа, чтобы Джип не терял скорость, затем хватаю веревку и запрыгиваю назад. На ней металлический карабин, который я обвиваю вокруг тела Ученого, затем даю знак шоферу поднимать. Еще один лев прыгает, пытаясь дотянутся до меня когтистыми лапами, взвизгнув, я падаю обратно на сиденье.
- Посылаю назад! - кричит шофер. В это самое мгновение, машина начинает снижать скорость.
- Нет!
Один только взгляд на приборную панель и я понимаю, что у меня кончился бензин. В мгновение ока, я хватаю веревку и обвязываю ее вокруг груди. По неким, непонятным мне причинам, карабин не желает защелкиваться.
- Не работает!
- Плохо.
- Вот дерьмо. Я в курсе, что это плохо.
- Нет, Алиса, ты не понимаешь, - кричат дети. - Впереди обрыв.
- Я оказалась в каком-то голливудском фильме, - бормочу я в который раз. - Львы, Красные, а теперь еще и обрыв. Мне не хватает только землетрясения.
Джип продолжает терять скорость, и один из львов пытается забраться внутрь. Я даже не могу кричать. Не припомню, чтобы Алиса из Страны Чудес умирала в Стране Чудес. Ремень наконец-то защелкивается, и я говорю им поднимать меня. Лев срывает с моей ноги туфлю, раздирая джинсы. Он легко бы мог оторвать от моей ноги завидный кусок, вот только полагаю, его прельщает все блюдо целиком.
В смущении, у меня не остается иного выбора, кроме как снять джинсы, но прежде, я вынимаю ключик и зажимаю зубами. Я бездумно смотрю на разъяренных львов и беснующихся Красных, и медленно выдыхаю. В это самое мгновение надо мной вместе с детьми начинают истерично смеяться Красные. Черт бы побрал мои розовые трусы, которыми мне пришлось засветить в темноте бразильских джунглей.
Глава 72
Вертолет Пиллара, где-то в воздухе, Бразилия
На борту, дети приветствуют меня и дают одеяло, чтобы прикрыться.
- Спасибо Вам, - говорю я шоферу.
- Пожалуйста, - отвечает голос. Из кабины пилота появляется Пиллар. Он улыбается и раздает пять детям.
- Как Вы тут оказались? - выпаливаю я.
- Вошел через дверь, - подмигивает он. - Никогда не думал о том, чтобы попытаться залезть через окно.
- Пиллар!
- А, ты имеешь в виду, как мне удалось сразиться с ордой Красный, не выпачкав костюм в их крови? - Он стряхивает с рукава перышко. - Я всегда умел выходить сухим из воды, верно, детишки?
- Пиллар, сухой! - Они поднимают руки вверх.
- Кроме того, - продолжает Пиллар, - если бы я не выжил, едва ли тебе удалось бы спастись от Красных. - Он располагается на своем любимом диванчике и нажимает на кнопку. Позади него на экране появляется изображение пляжа и самолет наполняется звуками птиц. Появляется один из детей в костюме мороженщика.
- Мороженное. Банановое. Манго. Даже клубничное. Один пенни каждое.
Пиллар наклоняется и протягивает мальчику монетку, беря взамен рожок с мороженным.
- Мороженого, ребятки? - Он поворачивается к остальным.
- Да!
Позор, но я захлебываюсь слюной, глядя а холодное мороженное в жарком салоне вертолета.
- Мороженого, Алиса? - улыбается он. Я презрительно усмехаюсь в ответ. - И, прошу, не благодари за то, что спас твою розовую попку.
Детишки хохочут без остановки, их носы перемазаны клубничным мороженным.
- Нужно было Вас бросить, - я потираю шею. - Так же, как и Вы предали меня в Саду Космических Размышлений.
- Так ты бросила меня? - словно капризный ребенок вскрикивает Пиллар. - Я в шоке. Я-то думал, что тебе нужно было спасти Ученого, а потому даже не было шанса подумать обо мне.
- Хватит действовать мне на нервы. Вы и сами прекрасно знаете по какой причине я Вас бросила.
- Ты не рада, что я жив, так? - говорит он. - Брось. Дети, вы не рады, что я - жив?
Дети собираются вокруг него, некоторые даже целуют его. Интересно, с какой это радости они его так любят. Словно у них, недоступная мне, особая связь. В точности так же, как и у Пиллара с Палачом водились свои секреты.
- Ты-то хоть рад, что я жив, мой дорогой шофер? - Он поворачивает шею в сторону кабины пилота.
- Ну, конечно же, Профессор. Ведь мне нужно, чтобы кто-нибудь говорил мне, как управлять этой посудиной.
Мы попадаем в очередную воздушную яму.
- Поаккуратней там с облаками. - Пиллар поднимает свой рожок с мороженным.
- Это не облако, Профессор, - слышу я смешок шофера. - В небе огромный гриб.
Дети тоже хохочут. Кажется, я здесь самый скучный человек. Но мне плевать. Время сделать следующий шаг, чтобы остановить чуму.