Выбрать главу

И здесь приводятся два стиха:

Соединяться с посетителями, выяснив [сначала обстоятельства], услаждать соединившегося, брать деньги у влюбленного и в конце освобождаться [от него] — таков обычай гетер (45).

Гетера, которая следует этим правилам при обращении [с мужчинами], не бывает обманута посетителями и приобретает множество богатств (46).

Четвертая часть. Пятьдесят шестая глава О ВОЗОБНОВЛЕНИИ СВЯЗИ С ПРЕЖНИМ [ПОСЕТИТЕЛЕМ]

Когда она оставляет нынешнего [посетителя], выжав [из него все] деньги, то пусть вступает в связь с прежним (1). С ним следует вступать в связь, если, [снова] нажив деньги, он разбогател и влечется [к ней] (2). Если он ушел к другой [женщине], то следует [сначала] поразмыслить о нем — в зависимости от обстоятельств он бывает шести видов (3): ушедший отсюда по собственной охоте и ушедший также и оттуда по собственной охоте (4); ушедший отсюда и оттуда после того, как его изгнали (5); ушедший отсюда по собственной охоте и ушедший оттуда после того, как его изгнали (6); ушедший отсюда по собственной охоте и оставшийся там (7); ушедший отсюда после того, как его изгнали, и ушедший оттуда по собственной охоте (8); ушедший отсюда после того, как его изгнали, и оставшийся там (9).

Когда выступает с предложениями ушедший и отсюда и оттуда по собственной охоте, то с ним не следует вступать в связь, ибо он невнимателен к достоинствам обеих и непостоянен в мыслях (10). Ушедший и отсюда и оттуда после того, как его изгнали, постоянен в мыслях, и если [иная гетера], получающая много от другого, прогоняет его, несмотря на богатство, то следует вступить с ним в" связь, [полагая]: «Оскорбленный ею, он разгневан н хорошо мне заплатит» (II). Когда же он оставлен [другой гетерой] из-за того, что несостоятелен или скуп, то от него нет пользы (12). Ушедший отсюда по собственной охоте и ушедший оттуда после того, как его изгнали, должен быть принят, если он с самого начала платит больше обычного (13). Когда выступает с предложениями ушедший отсюда по собственной охоте и оставшийся там, то следует поразмыслить о нем (14): «Стремясь к особым [наслаждениям] и придя туда, он не увидел [там ничего] особенного, желает прийти ко мне, желает испытать меня и, придя, [хорошо] заплатит из-за влюбленности (15); или, увидев ее недостатки, он замечает теперь мои величайшие достоинства и, видя достоинства, очень хороню заплатит (16); или же он — ребенок, не останавливающий взора на чем-нибудь одном, и склонен к обману; или подобен краске харидры; или же способен на все что угодно». [Рассудив] так или иначе, пусть она вступает или не вступает с ним в связь (17). Когда выступает с предложениями ушедший отсюда после того, как его изгнали, и ушедший оттуда по собственной охоте, то следует поразмыслить о нем (18): «Кто недоволен другою и помышляет о моих достоинствах, тот, желая прийти и будучи влюблен, хорошо заплатит (19); или же после того, как я неподходящим способом изгнала его, он желает, услуживая мне, выместить [затем свою] вражду; или желает, войдя в доверие, вернуть назад богатство, которое я [некогда] искусно выманила у него; или, стремясь отплатить, желает разлучить [меня] с нынешним [посетителем] и покинуть». [Рассудив так], не следует вступать в связь с замышляющим недоброе (20). Если же у него иные замыслы, то следует со временем привлечь его (21). Когда выступает с предложениями изгнанный отсюда и оставшийся там, [обращение с ним] разъяснено таким же образом (22).

Пусть она и сама обращается с предложениями к тем из предлагавших, которые находятся в каком-либо другом месте, [рассуждая при этом] (?3): «Изгнанный мной за проступок, он ушел в другое место, и я постараюсь вернуть его (24); или же, когда здесь начнутся переговоры, там последует разрыв (25); или же он собьет спесь с теперешнего [моего посетителя] (26); или же пришло время, когда ему достались деньги, улучшилось его положение, он получил должность, расстался с женами, освободился от чужой зависимости, отделился от отца или брата (27); или же, вступив с ним в связь, я получу богатого возлюбленного (28); или же он терпит унижения от супруги, и я отдалю его от нее (29); или же его друг влюблен в ненавидящую меня соперницу, и я разлучу его с ней (30); или же он непостоянного нрава, и я легко завладею им» (31). Пусть приближенные и другие [ее посланцы] расскажут ему, что прежде он был изгнан из-за дурного нрава матери, [а сама] возлюбленная, хоть и влеклась к нему, была бессильна (32); что -с нынешним [посетителем] она сходится без любви и ненавидит его (33). Пусть они убеждают его, напоминая о ее прежней влюбленности (34), и пусть напоминают об оказанных им услугах и [их] союзе. Таково возобновление связи с прежним [посетителем] (35).