Морг находился в закоулке. Это было здание из красного кирпича, с крашеными оконными рамами. Мистер Саймондз взял Камелию за руку и провел внутрь. Вдруг у нее заболел живот и закружилась голова от запаха антисептиков.
— Это нормально, в таких местах может немного тошнить, — сказал мистер Саймондз, подбадривая ее. — Но это всего лишь запах больницы, ничего более. Ты не увидишь ничего отвратительного. Бонни будет в своей комнате, на каталке. Она будет вся накрыта простыней. Мы просто вместе посмотрим на нее, ты подтвердишь, что это она, вот и все.
Какой-то мужчина в белом халате провел их в маленькую комнатку. Все было так, как сказал мистер Саймондз. Мужчина подождал, пока Камелия подошла к каталке, и только тогда приоткрыл простынь.
Конечно же, это была Бонни, несмотря на все мольбы Камелии о том, чтобы это оказался кто-то другой. Она выглядела так же, как обычно по утрам, после ночи пьянства. Из-за синеватого оттенка кожи Бонни выглядела старше и грубее. Если бы не волосы, испачканные болотной грязью, Камелия могла бы подумать, что мать спит.
Девушка подтвердила, что это ее мать, но не смогла поцеловать ее, хотя сердце просило об этом. Камелии очень хотелось еще раз прикоснуться к золотистым волосам, обнять ее крепко в последний раз. Но вместо этого она просто еще раз посмотрела на мать, повернулась и ушла.
Камелия откинулась на сиденье машины и закрыла глаза, когда они возвращались в Рай. Берт знал, что она не спит, — таким образом девушка пыталась справиться с тем, что только что увидела. Когда он посмотрел на ее бледное спокойное лицо, которое сейчас было так близко к его плечу, то вспомнил, как однажды он ехал с ней по этой же дороге. Это произошло примерно полтора года назад, примерно в такое же время — в полпятого или пять часов вечера. Но тогда был не жаркий летний день, а холодный февральский вечер и уже стемнело.
Берт ехал из Гастингса в Рай на своей машине «Моррис-Минор». На заднем сиденье лежал трехколесный велосипед — подарок для сына на четырехлетие. Была суббота и так холодно, что, казалось, вот-вот пойдет снег. Берт не мог дождаться, когда приедет домой и согреется у камина, потому что обогреватель в машине работал не очень хорошо.
Он ехал и думал о прошлом. Ему не верилось, что он провел в Рае четырнадцать лет. Казалось, совсем недавно он был еще молодым констеблем. Но сейчас ему тридцать пять лет, он сержант, у него есть жена и два маленьких сына. А ведь пока Берту не исполнилось двадцать восемь, он думал, что не сможет полюбить никого, кроме Бонни Нортон!
Берт вздрогнул. Как можно быть таким глупцом! Он всегда искал ее глазами, надеялся, желал, но никогда не решался что-то сделать. Слава Богу, что в его жизни появилась Сандра! Тогда Бонни можно было получить за пару стаканов спиртного. Если бы Берт связался с ней после того, как умер Джон, не видать ему тогда ни карьеры, ни личного счастья.
Сандра оказалась полной противоположностью Бонни. Она была шатенкой невысокого роста, скромной и заботливой, и к тому же совершенно бесхитростной. Берт встретил ее на Писмарш через год после смерти Джона. Сандра работала тогда няней у Клива и Дафнии Хатлей. Это были богатые люди, одни из тех, кто не любит обременять себя хлопотами о детях. Однажды их обворовали. Берт пошел, чтобы взять показания, а его напарник искал отпечатки пальцев. Сандра приготовила всем чай, и Берт, прежде чем покинуть этот большой дом, уговорил ее встретиться с ним в ее выходной. Через полтора года они поженились и стали жить в его доме.
Когда машина выехала из-за холма, в Гестлинге фары осветили фигуру примерно в ста метрах впереди. Похоже, это была старушка. Берт подумал, что она, наверное, опоздала на автобус. Он не мог себе представить, что кто-то захочет прогуляться по этой темной заброшенной дороге без веской на то причины. Сержант притормозил. Старушка хромала, а по тому, как были опущены ее плечи, Берт догадался, что она чем-то расстроена.
Он проехал мимо нее и остановился там, где было свободное место. Свет от фар машин, едущих из Гастингса, мешал хорошенько рассмотреть эту женщину. Не выключая мотора, Берт вышел из машины, потуже затянул пояс пальто и крикнул:
— Вас подвезти? Сейчас темно и холодно, чтобы гулять по такой дороге!
Он ожидал, что последует резкий отказ. Деревенские старушки были грубоваты, к тому же женщина не знала, что он полицейский.
Сейчас Берт смог лучше ее рассмотреть. Правда, он не увидел ее лица, так как оно было обмотано шарфом, но заметил, что это была толстая женщина в убогой одежде.