Выбрать главу

Эдем отсмеялся и вытер глаза, на которые навернулись слезы.

— Прости, если я правильно тебя понял, ты хочешь потягаться с самым могущественным драгом?

— Ну, насчет самого-самого я бы поспорил…

— Ах да, — снова сменив голос, сказал Эдем. — Прости, братец, я все время забываю, что перечить старшим твое любимое занятие. Как там, кстати, матушка и отец поживают? — с ложным участием спросил он.

— Не смей, — процедил Ричард. — Слышишь? Не смей таким тоном говорить о них! После твоей выходки на празднике отец едва не умер, а матушка только делает вид, что сильнее всех на свете!

— Ладно, ладно. — Эдем похлопал принца по плечу, но Ричард не почувствовал прикосновения его ладоней, отчего ему невольно стало не по себе. — Не кипятись! Я обещаю, что, когда стану королем, обеспечу им спокойную и сытую старость.

— Свинья!

— И на том спасибо! — ерничал Эдем. — Из твоих уст — это почти комплимент. Кстати, я смотрю, ты животное себе завел? На сантименты потянуло? Это возраст, братишка. Тебя так жениться скоро потянет!

— Животное?

— Хемела, — объяснил Эдем, поймав недоуменный взгляд Ричарда.

— Он — не животное.

— Ах, ну да, конечно! Твоя остро заточенная мораль не дает тебе делить живые организмы на первый, второй и третий сорт. Была бы твоя воля, так во дворце жили бы коровы только потому, что у них добрый взгляд. И плевать на то, что они гадят на каждом шагу! — Эдем засмеялся.

— Я рад, что ты сам себя развлекаешь. Мне хотя бы не приходится чувствовать себя плохим хозяином, который не может развеселить гостя. А что до хемелов, — Ричард сделал паузу, — так это тебя надо спросить, почему ты не смог их уговорить магией поделиться? Видно, не можешь ты подход найти к животным, — Ричард выделил последнее слово.

— Болтливая ящерица! — процедил Эдем.

— Не обижайся! Ты неотразим, братец, тут нет сомнений, но, видно, не на всех твое обаяние действует безотказно.

— М-да, — протянул Эдем. — Мой тебе совет: не суйся в Камелот. Я гарантирую тебе беззаботную жизнь в богатстве и радости, а в противном случае мне придется тебя…

— Убить? — продолжил Ричард.

— Да, — кивнул Эдем. — Возвращайся в Соулвилль и сохрани хотя бы его, вместо того чтобы лишиться всего.

— Ты не можешь убить меня. Я бы вернулся. Если бы тебя не надо было спасать.

— А меня не надо спасать. Я теперь буду жить долго и счастливо. Я бессмертен! — В голосе Эдема заиграли бесовские нотки.

— Пока Даркан в тебе.

— О-о, и ему там хорошо. — Принц погладил себя ладонью по груди и развернулся, чтобы уйти. — И запомни, здесь опасно, — повторил он. — В смысле, я очень постараюсь, чтобы здесь было опасно, если ты не прислушаешься к моим советам.

— Эдем…

Ричард шагнул к нему, но брат размахнулся и швырнул в его сторону заточенный колышек. Его острие со свистом разрезало воздух рядом с ухом принца и устремилось к сосне, возле которой недавно сидел Ричард.

Ричард проследил за ним. Колышек должен был вонзиться в ствол, но, словно призрак, пролетел сквозь дерево.

Когда принц вновь повернул голову к Эдему, образ брата уже растаял в темноте.

Глава 12

Принц прошелся по постам. Одного стражника не оказалось на месте. Ричард ругнулся и собрался было найти дозорного и задать ему хорошую трепку, как вдруг услышал какие-то хрипы в кустах. Принц достал меч и стал медленно подбираться к тому месту, откуда доносились звуки. И обомлел.

На земле лежал часовой, а точнее, то, что от него осталось. Его тело было разрублено в нескольких местах таким образом, что руки и ноги лежали отдельно от тела. Рыцарь силился поднять голову. Он беспомощно напрягал шею, по которой струилась текущая из ушей кровь, и при этом из груди бедняги вырывались те самые хрипы.

Это зрелище вызывало только омерзение, а никак не желание помочь несчастному. Помутневшие глаза рыцаря выражали лишь одну обманывающую его самого мысль о возможности спасения. Трава вокруг него была пропитана кровью так, что его бледное, перекошенное мучениями лицо почти светилось на ее фоне.

Ричард, оглядываясь, подошел к часовому и присел рядом.

— Что? Что произошло? — спросил он, глядя парню в глаза. Они уже начинали закатываться.

— Пле… ти… — содрогаясь проговорил дозорный.

— Что? — Ричард приблизил ухо к губам часового.

— Пле… ти… — шепотом повторил тот, давясь кровавой слюной.

— Плети? — переспросил Ричард.

Парень закрыл глаза и покивал.

— Эй, — позвал Ричард.

Но тот не отозвался.

— Черт! — Ричард сжал руку в кулак и притиснул ко лбу. — Эдем, Эдем, Эдем, Эдем… — повторял он.

Он закрыл лицо руками, чтобы не закричать. Точнее, вцепился в него пальцами до боли. Он готов был выдавить себе глаза, чтобы только остановить, разорвать как лист бумаги и выбросить мысль, которая истязала сейчас его голову.

«Неужели Эдем пошел на такое? Неужели в нем не осталось уже ничего человеческого?»

Трудно себе представить, как ненавидел в этот момент Ричард темного лорда, как терзался желанием сделать с ним все самое страшное и ужасное, на что только способна фантазия человека, который понимает, что из его брата сделали исчадие ада.

«Он сказал: „плети“. Плети…» — думал Ричард, продолжая впиваться пальцами в лицо.

Плети. Ни для кого не секрет, что Эдем виртуозно владеет кнутом. При его физической силе и поддержке Даркана он вполне был способен четвертовать беднягу.

В этот момент в кустах послышался шорох. Ричард с глухим ревом достал меч и развернулся, напряженный, как пружина, целясь острием то влево, то вправо.

— Рич, это я!

Принц узнал голос Саймона.

— Господи! — Ричард воткнул меч в землю, оперся на него обеими руками и поник всем телом. — Саймон…

— Святые угодники! — Сай перекрестился, увидев разорванное тело воина.

— Приходил Эдем, — сдавленным голосом проговорил Ричард.

— Приходил Эдем? — переспросил Саймон. — Что это значит? Он как-то связан с тем, что происходит?

— ЭДЕМ БЫЛ ЗДЕСЬ!!! — почти прокричал Ричард.

В его глазах скопились слезы. Он отвернулся.

— Понял, понял, — поднял руки Сай.

Ричард сделал несколько глубоких вдохов, справился с собой и повернулся к другу.

— Тревогу не объявлять, — твердо сказал он. — Выставить по периметру еще пятерых часовых и сменять каждые три часа.

— Я все понял, милорд, — испуганно кивнул Саймон.

— Просто выполни команду! — сдерживая эмоции, сказал Ричард.

— Будет сделано!

Саймон удалился.

«Странно, почему парень был еще жив? — размышлял Ричард. — При таких увечьях он должен был умереть от боли. Сразу! А у меня сложилось впечатление, что он умер от потери крови…»

Вернулся Саймон.

— Когда ты нашел его, он был еще жив? — спросил он, тяжело дыша.

— Да, — кивнул Ричард.

— Он что-то сказал тебе?

— Он сказал: «Плети».

— Плети? Имел в виду кнут?

— Не знаю. Скорее всего. Я тоже об этом подумал в первую очередь. Сай, то, что я сказал про Эдема… — Ричард внимательно посмотрел на друга. — Никому не слова. Никому.

— Разумеется. Я и сам не понимаю, почему ты упомянул Эдема и как он может быть связан с произошедшим.

* * *

Ричард и Саймон возвращались в лагерь, договорившись не посвящать всех в подробности того, что случилось.

Принц шел чуть впереди друга, напряженный и сосредоточенный на своих мыслях. Он пристально смотрел на приближающиеся огни костров и пытался выстроить в голове план дальнейших действий.

Сай, напротив, был растерян и подавлен увиденным, хотя и пытался скрыть это от Ричарда. Ему не давала покоя мысль о том, насколько жестоким должен быть человек, чтобы так изощренно и жестоко убить стражника. А главное — ради чего? На такое способен был только нелюдь…

— Нужно решать, кого послать на поиски, — после минуты молчания обратился он к принцу.