Выбрать главу

Док попросил одолжить ему железную моторную лодку, снабженную переоборудованным шестнадцатицилиндровым автомобильным двигателем. Лодку вел молодой геолог, рассматривавший любую скорость, меньше чем сорок миль в час, как позор.

Они прибыли на главную базу нефтеразведочной экспедиции, где находился радиопередатчик. Док Сэвидж вышел в эфир от имени геологов и заказал самый скоростной аэроплан-амфибию. На всякий случай он вообще не упоминал свое имя. Пока ждали аэроплана, Док послал телеграмму и получил ответ, сообщивший о том, что на "Ракете" что-то произошло. В течение следующих часов Док послал и получил более двух дюжин радиограмм.

И в результате вырисовывалась следующая неприятная картина: пароход "Ракета" был остановлен странным, похожим на яхту судном, на него были переведены четыре помощника Дока и семь нуворишей, которых ассистенты Дока "защищают". Похожее на яхту судно затем исчезло и до сих пор не найдено ни следа, ни кого-либо, кто что-нибудь знал об этом.

Они летели в сторону Испаньолы. Аэроплан был не такой обтекаемый, но все компенсировалось мощностью двигателя. Однако, как сказала Санда, он тянет бензин, как цирковой слон воду. Двигатель сильно гремел. Летя на высоте в пять тысяч футов над землей, они видели внизу всполохи вспугнутые ревом аэроплана птицы в джунглях.

Они подлетели к берегу моря в пятидесяти милях южнее испаньолской границы. Док повел машину вдоль берега.

- Если они нас собьют, то либо расстреляют меня, либо запрут настолько, насколько им захочется, - сказала Санда. - Я забыла вам сказать, что у нас здесь есть один обычай, который в зависимости от того, как на него посмотреть, либо очень хорош, либо очень плох. Сразу же, как объявляется война, делается заявление, что все лидеры противоположной стороны - преступники. Так что в этом случае я отношусь к их числу. И держу пари, что и вас они рассматривают так же.

Док Сэвидж никак не прокомментировал это высказывание, он продолжал вести аэроплан вдоль береговой линии Испаньолы, не отрывая глаз от бинокля.

Берег Испаньолы был болотистый, покрытый мангровыми зарослями. Глубокие крики - протоки в болотных зарослях - на несколько миль врезались в глубь материка. Некоторые из них были сделаны судоходными.

Пароход, который они увидели, должно быть, был вынесен на берег ураганом или загнан вверх крика viento, одним из внезапных, страшных местных ветров, выброшен на мель с такой силой, что попытки спасти его были безнадежны. Он лежал там, наполовину обгоревший, в заболоченных джунглях и ржавел.

Они летели дальше. Пронеслись над двумя маленькими городками, одним важным морским портом, полным военных кораблей. Док Сэвидж был в этих местах раньше во время одного своего путешествия, и разница с прошлым была поразительной. В гаванях с нормальной квотой в один пароход сейчас стояло под разгрузкой по крайней мере пятьдесят судов.

С аэродрома поднялась пара военных истребителей, очень современных машин, как без удовольствия заметил Док. К счастью, на севере были видны облака, и после небольших гонок он ушел от своих преследователей.

Пролетев до границы вдоль испаньолского берега, бронзовый человек повернул назад и, казалось, стал бесцельно летать над морем вдали от берега.

- Ну и зачем это все? - спросила Санда. - Я не могу понять, что вы делаете?

- Жду дождичка.

В это время года, в четыре часа пополудни обязательно проходит короткий ливень, небольшое представление с черными тучами, ревущими порывами ветра и дождем, льющим как из ведра.

В самой гуще ливня Док посадил свою машину на крик невдалеке от ржавеющего остова разбитого парохода. Видимость была ограничена, не более сотни ярдов.

Раскаты грома были столь громки и продолжительны, что заглушали рев мотора аэроплана. Ветер набросился на их машину и потащил ее на заросли мангровых деревьев. Док с яростью пытался удержать аэроплан от столкновения. Наконец ветер стих и хлынул такой дождь, что временами казалось, будто они утонули.

- Где мы? - спросила Санда.

Док ей ответил.

- Хорошенькое местечко! - сказала девушка с некоторым отвращением.

Санда Макнамара последнюю неделю так восхищалась Доком Сэвиджем, что это ее саму удивляло. А в последние два дня ее стало удивлять еще и то, что она начала безгранично доверять Доку, хотя никогда не относила себя к доверчивым девушкам.

Санда мысленно подготовила себя к тому, что придется пробираться сквозь мокрые джунгли, и взобралась на спину бронзового гиганта. Путешествуя таким способом по спутанным ветвям деревьев, она могла почувствовать рельеф всей немыслимой его мускулатуры.

Они спустились с веток вниз, в густой кустарник.

Бронзовый человек попросил ее хранить молчание, и они стали пробираться вперед. Дождь уже кончился, и на небе ярко светило солнце.

- Смотрите! - сказал Док. Они могли видеть на другой стороне крика ржавый остов парохода. Корма была срезана. Переборки и палубы огромного парохода были удалены, образовалось широкое помещение, превращенное в эллинг. Яхта, длиной более чем сто футов, узкая и быстрая, стояла внутри. Несколько шезлонгов, расставленных на ее палубе, были заняты людьми, одетыми в аккуратную, наподобие морской форму. Санда удивленно посмотрела на Дока:

- Вы колдун?

- С чего вы взяли?

- Это именно то судно, на котором увезли ваших друзей и семерку богачей с "Ракеты"?

- Да, это оно.

- Но вот это меня и поражает - как вы могли? Каким чудом вы узнали, что оно здесь?

Ответ бронзового человека последовал не скоро. Ему всегда было несколько неловко объяснять свои действия.

Наконец он сказал: - Эта яхта должна была куда-то исчезнуть после того, как ее видели. И берег Испаньолы подходит для этих целей как нельзя лучше из-за множества бухт и криков, большинство из которых уходит глубоко в джунгли, вроде этих. Поэтому было вполне логично пролететь вдоль испаньолского берега в поисках таких убежищ.

- Но почему вы решили, что этот полусгнивший корпус подходит для таких целей?

- Несколько лет тому назад один пароход разбился на рифах вблизи островов Флорида-Кис. Внутренность того судна была вынута, и оно какое-то время служило как приют для рыбацких судов во время маленьких штормов. Оно лежит там и сейчас, и любой турист, едущий по шоссе Ки-Уест, может его видеть, если посмотрит в сторону моря.

Санда с удивлением взглянула на Дока.

- Послушайте, мне кажется, что вы знаете много больше о тайне черных кинжалов, чем говорите?

Док Сэвидж, казалось, не услышал ее. Он пробирался по джунглям вдоль берега широкого и глубокого крика. Санда посмотрела ему вслед, удивляясь, почему он не слышит ее. Она знала, что слух у него так же неординарен, как и он весь. Вчера, когда они шли по джунглям, он услышал шум индейского праздника и точно назвал ей число принимавших в нем участие индейцев. Позднее она проверила это, сосчитав их, после того как подошли ближе. Она, в отличие от него, не могла различить ни звука: Он не хотел ее слушать решила она.

Через три четверти мили, за поворотом ручья, Док вошел в воду и поплыл. За ним плыла Санда, которая была прекрасной пловчихой. Переплыв ручей, они снова вошли в джунгли и вернулись к остову парохода.

Наконец Док остановился.

- Подождите здесь.

- Вы собираетесь пойти один?

- Да

- Если вы не вернетесь?

- Тогда вам лучше будет пойти к аэроплану и постараться оказаться дома, в Кристобале, за один перелет.

ГЛАВА 12 ЗАТЕРЯННЫЙ В ДЖУНГЛЯХ

Нос разбитого парохода лежал на берегу, как он обычно лежит у гребных лодок, вытащенных на берег.