- Мне это не нравилось с самого начала!
Он развернулся и побежал к своему аэроплану. Он пробежал почти полпути, пробираясь через заросли живой изгороди, разделявшей луг и поде, когда Док подставил ему подножку, набросился на него и зажал рот руками, не дав крикнуть. К несчастью, падение Сида было услышано, пилот закричал:
- Эй, Сид! Что случилось?
Док отозвался:
- Ничего. Я просто споткнулся. - А тише, шепотом добавил: - Оранг, достань этого парня в аэроплане.
- Смотри, Док, как я возьму его, - ответил голос, который вполне мог принадлежать ребенку.
Обладатель тонкого голоса выпрыгнул из кустов и побежал к аэроплану. Он был какой-то квадратный: одинаковый и в ширину, и в высоту. Передвигался он как-то неуклюже и напоминал спешащую обезьяну.
Пилот испугался, запрыгнул в машину и с размаху ударил по рычагу. Машина завелась, заревела, подняв в воздух облако сухой травы.
Аэроплан покатился. Обезьяноподобный человек, Оранг, преследовал его. Он почти схватился своими крупными волосатыми руками за кромку руля, но... аэроплан качнул хвостом и исчез в ночном небе. Оранг остановился в отчаянии, подпрыгнул, взвизгнул и пошел назад. Вернувшись к Доку, он сообщил:
- Он смылся.
Сид смотрел на все с открытым ртом и вытаращенными насколько можно глазами. Он обошел Дока вокруг, чтобы удостовериться, что тот жив.
- Но ты... ты же погиб в самолете! - пробормотал он.
Оранг, фыркнув, спросил:
- Разочаровать его, Док?
- Это ему не повредит, - ответил бронзовый человек.
Орангу доставило большое удовольствие просвещать своего пленника.
- Кто бы ты ни был, но ты не настолько умен, как ты думаешь. Док сразу же по вылете из Нью-Йорка увидел, что его самолет преследуют. Когда он приземлился в Балтиморе на обед, он также видел, что вы за ним следите. Поэтому он позвонил мне и Шпигу. Мы прилетели на своем скоростном аэроплане и разыграли с вами этот маленький трюк...
- Трюк?
- То, как мы с вами разделаемся, будет просто цирком. Ты когда-нибудь слышал о радиоуправляемых воздушных торпедах? Должен был. Они были изобретены еще во время мировой войны.
- Но вы же взлетали на аэроплане в Балтиморе?! - пробормотал Сид.
- Вот тут-то ты, парень, и ошибаешься. Я объясню. Док просто вывел аэроплан в залив, там, где было темно, соединил радиоуправляемый робот на аэроплане с пультом управления - все наши машины оборудованы ими, между прочим, так как нам приходилось встречаться с подобными вещами раньше, - а Док выпрыгнул и доплыл до моего аэроплана. Мы просто подняли аэроплан в воздух, управляя им по радио, как если бы мы управляли воздушной торпедой; подождали, пока вы не взлетели вслед, и последовали уже за вами, чтобы увидеть, что должно было случиться.
Сид содрогнулся, начав понимать, что большая часть того, что говорили про Дока Сэвиджа, оказывается правдой.
- Где ваш аэроплан сейчас? - спросил он.
Оранг ткнул пальцем в небо:
- Там.
- Но как вы спустились?
- На парашютах, - сказал Оранг. - Пока вы двое приземлялись. Вы были слишком заняты, чтобы заметить нас.
Оранг схватил Сида за горло.
- А сейчас осталось только одно, что может спасти твои уши от наказания, - добавил он.
Сид глубоко задышал:
- Вы неправильно меня поняли, я сам хочу рассказать вам все, что я знаю об этом странном деле.
- Ну что ж, тогда начинай с объяснения того, что случилось с самолетом Дока.
Сид тяжело вздохнул:
- Я не знаю.
- Что это была за вспышка внутри самолета? Что так опалило кабину?
- Я не имею ни малейшего понятия, я рад бы, но... - ответил Сид.
Оранг скрестил руки на груди - руки, покрытые волосами, похожими на короткие ржавые гвозди, - и спросил:
- Ты знаешь, кто я?
- Вы подполковник Эндрю Блоджетт Мэйфэр, известный как Оранг, ответил Сид. - Вы известный химик и один из пяти ассистентов Дока Сэвиджа.
- Ты прав только наполовину. Я еще и тот человек, который завяжет тебе шею в узел, если ты не расскажешь нам хорошую, правдивую историю.
- Я постараюсь.
- Что было эта черное в небе, похожее на кинжал? Откуда оно взялось?
- Я рад бы сказать вам, - сказал Сид. - Я и последовал за вами в надежде выяснить это.
Неказистый Оранг оказался нетерпелив.
- Это, похожее на кинжал, что-то ненормальное, и я хочу это понять! закричал он.
Сид безнадежно развел руками:
- Я и хочу вам рассказать, что это чуть не убило меня.
Оранг уставился на него:
- Чуть не убило?
- Это долгая история, - пояснил Сид. Он с отчаянием поглядел на Дока. - Я расскажу вам, как я оказался втянутым в это дело. Вы, возможно, не знаете. Когда я впервые понял, что моя жизнь в опасности, когда я впервые осознал, что, несмотря на всю фантастичность, угроза вполне реальна, я сразу же решил отправиться к вам за помощью. Я слышал, что вы помогаете людям в разных странных переделках. Почти сразу же мне сказали, что вы будете убиты и время уже назначено.
Сид поднес запястье к глазам и посмотрел на часы при лунном свете.
Названное им время в точности соответствовало времени крушения самолета.
Оранг перебил его:
- Ты так и не объяснил, почему ты преследовал самолет Дока.
- Все очень просто. Я хотел увидеть этот фантастический феномен. Я не верил. Мне тяжело было поверить, что такое явление может существовать.
- Кто был тот пилот, что улетел?
- Просто человек, нанятый мной. Был еще один человек в Нью-Йорке, помогавший мне следить за Доком - водитель такси.
Оранг фыркнул.
- Ну ладно, предположим, ты расскажешь нам, что это за черный кинжал... - скептически произнес Оранг.
- Вы не верите в то, что я вам уже рассказал? - Лицо у Сида вытянулось.
- Конечно, верим.
- Этого я и боялся. Вы мне не верите. Нет никакого смысла рассказывать вам остальное.
- Почему же?
- Вы определенно не поверите.
На минуту воцарилась тишина. Док молча слушал.
Шум аэроплана, на котором прилетел угрюмый человек, растворился в лунном небе. Не было также слышно и аэроплана, на котором Оранг и Шпиг, два помощника Дока, подобрали его в Балтиморе. Вероятно, Шпиг сейчас преследует аэроплан Сида. Оранг спросил: - Как тебя зовут?
- Сид. Сид Моррисон.
- Хорошо, Сид Моррисон. Давай послушаем ту часть твоей истории, в которую, как ты думаешь, мы не поверим.
Сид прочистил горло, скривился и начал: - Черный камень, возможно, существовал уже сотни лет тому назад. По крайней мере, он упоминается в легендах древних инков Перу. На него ссылались в разных источниках: одно упоминание определяло его как черную душу Кукулькана, верховного божества майя и части инков, другая утверждает, что у Кукулькана был злой враг, которого он разбил и превратил в камень, черный, как и его грехи. Поэтому этот камень проклят. Проклят на протяжении всей своей многовековой истории. Те, кто касался этого камня или имели с ним дело, умирали насильственной смертью. И всегда их смерть сопровождалась появлением черного кинжала.
Сид нахмурился и посмотрел на них. Голос его был глухим, и весь он напрягся.
- Легенда объясняет черный кинжал тем, что Кукулкан победил злого врага кинжалом из обсидиана, вулканического стекла.
Оранг некоторое время стоял, размышляя.
- А легенда объясняет, почему ты несешь нам эту чушь?
Сид ответил:
- Человек по имени Дон Хуан Макнамара продал этот камень мне. Дон Хуан Макнамара - сын президента Гатуна Макнамары, главы южноамериканской республики Кристобаль.
- Ну и где этот булыжник?
- Дон Хуан Макнамара должен его доставить мне. Он собрался прилететь с ним. Я думаю, что он уже покинул Кристобаль вместе с камнем.