Выбрать главу

Риэ слышала разговор. Она потянулась к сумке за жетоном. В конце концов, её имя и профессия не были тайной, и распоряжение продемонстрировать документы не показалось ей сверх дозволенного.

Водитель же считал по-другому. Он преспокойно повернул голову и, не посмотрев на Риэ, приказал ей выйти. Девушка была полностью сбита с толку. Мало холодного приема, так у ее попутчика были, похоже, не самые чистые намерения. Теперь же он выгоняет ее из машины, веля разбираться дальше самостоятельно. Сюда ли ее назначили в качестве консультанта?

Но как бы не противилась девушка внутренне, в столь необычных обстоятельствах не время было проявлять в полной мере чудной характер и, по-детски вскинув голову, заявить, что она никуда не пойдет, пока во что бы то ни стало не узнает, что здесь происходит. Документы были спрятаны обратно, во внутренний карман наплечной сумки, и Алекс открыла дверцу, опустила ноги на асфальт и нехотя выбралась из машины. «Субурбан», имеющий в высоте около двух метров — в частности этот был необычно высок, — скрыл от взгляда патрульного даже макушку девушки. Агент Риэ сделала пару шагов навстречу офицеру. Последний, предварительно кивнув напарнику, тем самым велев отменить допуск черного «Шеви», спешным шагом пошел к прибывшей.

Мягко было бы сказать, что Риэ была сбита с толку. Она чувствовала себя слепым щенком, который впервые, но полный уверенности, выбрался из конуры и, быстро перебирая лапками, пошел по ведомой лишь ему дорожке к приключениям. Не зная что делать, не зная и чем обернется поход, щенок был уверен лишь в себе, в том, что сможет сделать шаг, но не зная куда — ведь он скверно мог видеть мир.

Может, проблема отсутствия многозадачности и сыграла с Алекс злую шутку сейчас; хоть понять девушку возможно. До этого момента её вело сюда дело, связи, и даже грубый водитель федерального авто. Сейчас, оказавшись брошенной посреди дороги, она пожалела о том, что, затаив обиду, сидела молча. Понадобилась ли ей помощь? — еще как. Но внедорожник — смутная ее связь с аэропортом — уже удалился.

— Мисс, прошу, ваши документы, — патрульный с известной долей мольбы во взгляде потребовал удостоверение. Бьюсь об заклад, мужчина начал жалеть о том, что согласился выйти на работу. Внедорожник с неизвестным привез другого неизвестного.

— Прошу, — Риэ ловко достала жетон из сумки. Офицер едва заметно кивнул.

— Агент Риэ, Федеральные Бюро Расследований, Нью-Йорк. Дело, а? — в его поведении мгновенно пробилось странное кокетство. Не из-за собранной информации ли? Скажем, будь девушка обычным клерком, последней фразы могло и не последовать.

— Да, офицер Смит. — Коротко ответила Алекс.

— Почему вас не привез здешний федерал?

— Разве «Субурбан» одиннадцатого поколения не является вашей машиной? — она с недоумением уставилась на патрульного. Слишком много шуток для часа присутствия в Вашингтоне.

— Наша, но эта — нет. Я хоть и с федералами не работаю, этого водилу никогда не видел. Хотя, кто знает, может и наняли очередного, — Смит пожал плечами и отдал агенту ее жетон.

— Кто такой Карр?

— Диксон Карр — начальник отдела профайлеров. — Чуть повременив, патрульный добавил: — Он вполне мог нанять водилу. В его стиле. Скажу вам, больше всего денег тратит их отдел. Давно ходят слухи, что он их отмывает через перелеты, а на самом деле…

— Знаете, офицер, я предпочитаю не рыться в грязном белье людей, которым придется смотреть в глаза, — девушка перебила Смита. Его разговорчивость в какой-то мере полезна. Вот, пробыв рядом с ним не больше пяти минут, Риэ уже знает, что вез ее не «один из наших», Карр — ее временный начальник, который может себе все позволить за государственные деньги.

— Не могли бы вы провести меня до Бюро? — хоть Алекс и догадывалась, что угловатое здание с преобладающими в экстерьере бетоном и стеклом — безвкусный модернизм — и есть Бюро Расследований, ей не улыбалось подвергнуться возможным проверкам. — Разумеется. — Предварительно указав рукой на бетонную коробку с окнами — какими только словами нельзя описать это уродливое здание, — офицер Смит уверенным шагом направился к центральному входу.

— Я полагаю, вас должны встретить, — веселым тоном заметил офицер.

И то, что он лишь несколько минут назад узнал имя девушки, не мешало ему говорить с ней как со старым знакомым. В его развязной манере говорить, чуть растягивая гласные — угадывался тщательно искореняемый южский акцент, — было определенно нечто притягивающее. Смит был крайне мил и дружелюбен, не имел и доли того пафоса, с которым носился водитель — неизвестный, что безбрежно «передал» Алекс вашингтонцам. Но говорил он с ней все-таки без фамильярности. Учтиво, но не притворно.