Выбрать главу

В ванной Ил был крайне немногословен. За то время, за которое он обычно успевал покрывать опенула руганью с ног до головы и оставить пару новых синяков на бледной коже, подселенец сказал от силы пару фраз. Да и те слишком… никакие? Их нельзя было называть теплыми, но и ядом не сочились. Сухие, безжизненные, безразличные слова…

По сердцу словно провели наждачкой. Неприятное чувство.

Марго тихонько хихикнула. Оливер, осекся. Он быстро представил, как все мысли, крутившиеся в его голове, скрываются в темном сундуке с тяжелым замком. Невидимый ключ пару раз повернулся в скважине, и, судя по закатанным глазам телепатки, опенульский блок был поставлен. Приятное дополнение к мощному дару.

Дверь распахнулась и ошалело треснула по стене. Дейр, которому на сохранность что двери, что стены было абсолютно плевать, быстрыми шагами пересек комнату и встал за стол, впившись в присутствующих цепкими глазами. Стул он упрямо проигнорировал и просто оперся кулаками о столешницу, из-за чего его и так широкие плечи казались еще внушительнее. Сейчас Оливер бы в жизни не назвал его подростком. Перед ними стоял уже взрослый мужчина, способный одним взглядом заткнуть любого самоуверенного наглеца.

— Отлично. — Дейр чуть дольше задержался на инсиве. Лицо «синего» выразило нечто среднее между отвращением и злобой. — И ты здесь. По поводу вашей самовольной отлучки мы еще поговорим. Отчитаешься по всей строгости, крыса. Но сейчас есть дела поважнее.

Он вытащил из кармана плотно сложенную бумажку и в несколько рваных движений разложил ее на столе. Оли вытянул шею, чтобы разглядеть получше. Подробная карта острова Инсив. Кто бы сомневался! Пусть изучить все досконально сидя не вышло бы, опенул подозревал, что найдет в ней кучу неточностей. В конце концов, карта Каннора, имеющаяся у Керал, тоже не идеальна.

— Шкатулка долгое время находилась в одном из подсобных помещений Круглого зала «желтых». — Лио ткнул пальцем на какое-то из строений в темном круге стен лагеря. — Нам даже удалось раздобыть план здания и обнаружить брешь в охране, но… — Он скрипнул зубами. — Но в самый последний момент, когда в нас уже все было готово, они решили ее перепрятать!

— Они серьезно хранили шкатулку в Круглом зале? — подал голос Ил, свешивая ноги с подоконника. — Учитывая то, что у нас в распоряжении целых три опенула?

— Четыре, если учитывать дочку Сондры, — встрял Оливер. Ящерка на подобную наглость даже глаза не закатил.

— Два, если учитывать только дееспособных, — фыркнула Марго.

Эрика издала непонятный звук, между вздохом и всхлипом. Ее плечи поникли, и Оли стало ее жаль. Он отлично знал, каково это, чувствовать себя обузой, лишенным какой-то важной части, из-за чего ты ничего не можешь. Словно быть инвалидом.

— Ноль, если считать только тех, что были в инсивском Круглом зале, — нервно постучал по столу Дейр и насмешливо покосился на Оливера.

Вот, как сейчас. Обуза.

Оли, стараясь не выдать своего напряжения, изогнул бровь:

— Мне извиниться за то, что я не был главным опенулом?

— О, тащите камеры! — взмахнул руками Лио. — Гордый и непоколебимый инсив собирается извиниться перед каким-то каннором! Это нужно запечатлеть для будущих поколений.

— Давайте надеяться, что будущие поколения не поймут суть вашего конфликта, — пресекла его Марго. Дейр бросил на нее удивленный взгляд. Телепатка поспешила объяснить. — Ага, я сама-то поняла, что сейчас ляпнула! Но да, это мысли Эрики. — Она странно замялась. — Просто… ей самой было неловко перебивать, а вопрос колется.

— Спасибо, Марго. Что бы я без тебя делала! — прошипела сквозь зубы Белуха, еще сильнее вжимая голову в плечи.

Оливер приободряюще ей улыбнулся. Девушка чувствовала себя не в своей тарелке, и Оли пристыдил себя за это. В конце концов, Эри переставала тушеваться в обществе лайтовцев, лишь когда рядом был Ил или Оливер. Без друзей она мигом стихала и боялась лишний раз спросить что-то не то, чтобы не показаться идиоткой. И, поскольку ящерка сегодня на нормальное общение был не очень-то настроен, то поддержка полностью ложилась на плечи опенула.

Улыбка сработала. Щеки Эрики чуть порозовели, в сизых глазах блеснула уверенность — и вот Оливер уже узнал в ней человека, заткнувшего за пояс предводителя инсивов.

— Я просто хотела уточнить, что такое Круглый зал, — смелее проговорила она и пересеклась взглядом с Оли.

— Зал с огромным количеством дверей всех размеров и форм, — ответил за всех Ил, попутно отвоевывая у занавески право видеть всю комнату, а не только половину. — Круглые залы есть в каждом лагере. Это, вроде как, очень важное место, потому что в него можно попасть едва ли не из любой точки мира. Какой-нибудь опенул может, я имею в виду. А уже из зала, следовательно, к остальным постройкам лагеря. Поэтому зал всегда крайне хорошо охраняется, и кого попало туда не пускают.

Он едва ли не первый раз за собрание глянул на Сивэ. Оливер насмешливо хмыкнул и подхватил:

— Да. К несчастью, я подобной чести не удостоен, а потому приходится использовать вместо нормальных проходов, то, что находится под рукой. Эти их… — Опенул попытался в воздухе пальцами изобразить то недоразумение, через которое приходилось образовывать складки с Каннора. Но тут же плюнул на это дело. — В общем, поверь, лучше один раз увидеть, чем пытаться понять на словах. Потому что назвать дверьми эти сколоченные друг с другом доски у меня язык не поворачивается.

— Нормальные двери, — оскалился Дейр. — Открываются — а больше тебе и не нужно.

Оливер закатил глаза и, подмигнув, шепнул в сторону Эрики:

— Серьезно, одно их существование оскорбляет нашу кровь.

Белуха прыснула в кулак. В ее взгляде читалась искренняя благодарность. Ну, хоть кому-то станет полегче в этом театре ненависти и серьезности.

— Вернемся к нашим баранам, — устало выдохнул Лио и зачесал пятерней назад чересчур отросшую челку. — Итак, инсивы проявили верх креатива и приняли решение перепрятать шкатулку туда, где мы «точно искать не будем». — Он саркастически показал пальцами кавычки.

— И куда? — сосредоточенно нахмурилась Эри. — На Каннор?

Дейр изогнул бровь:

— Почему именно на Каннор?

— Ну, хочешь что-то спрятать — положи на самое видное место, — пожала плечами она. — Я бы так и сделала.

Оливер мысленно подметил, что придумал бы, вероятно, нечто похожее. И это определенно не служило Эрике на руку.

— Не то чтобы меня радовало, что ты рассуждаешь подобно инсивам, — озвучил его мысли главнокомандующий, — Но все верно. Они решили приспособить для хранения одну из шахт Каннорского хребта.

Ил болезненно поежился и притянул ноги к груди, стараясь занимать как можно меньше места.

— Удивительно. И откуда такая осведомленность? — язвительно поинтересовался Оли.

— У нас и на земле Лайтов работает разведка, — огрызнулся в его сторону Дейр. — Мы подготовлены не хуже ваших.

Последнее слово он практически выплюнул, вкладывая все презрение, что вообще способен испытывать человек по отношению к другому человеку. Оливер понимал: сейчас каннор весь на нервах. Кого-то иного это точно заставило бы держать язык за зубами.

Оли же думал лишь о том, что в подобном состоянии Лио может ляпнуть лишнего.

Ящерка был абсолютно прав — инсивов таким вещам специально учат.

— Я ни в коем случае не хотел оскорбить разведку «синих»! Просто мне казалось, что, в свете последних событий, ты был больше озабочен ситуацией на родном острове, нежели экспедициями на чужой.

Опенул выразительно вскинул брови, чтобы не осталось ни малейшего сомнения, что он в курсе тех самых «последних событий». Даже Эрика, которая отлично знала, что ни капли он не в курсе, удивленно округлила глаза.

— У меня достаточно опыта, чтобы контролировать одновременно два фронта, и ты это знаешь, — сверкнул глазами Дейр.

— Ну что вы, господин Лио! — наигранно вздохнул Оливер, продолжая доводить собеседника до белого каления. — Здесь нет абсолютно ни одного человека, который сомневался бы в Ваших военных способностях! Но, как говорится, за двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.