Выбрать главу

Если Ил действительно не виновен, то проверку он пройдет, не так ли? Беспокоиться не о чем. А если виновен… Значит, виновен. И думать об этом нечего. Все ведь просто. Так? Так. Ха-ха, нет повода переживать! Совсем никакого повода.

В своей панике Эри совсем не заметила, что музыка уже давно кончилась и сменилась недовольным гомоном гостей. Канноры стекались со всех концов зала в середину. Теперь Эрика потеряла из виду даже Ила. Казалось, за пару секунд народу прибавилось втрое.

Толпа гудела еще с минуту, пока вдруг не закопошилась на месте. Кто-то стал выкрикивать:

— Тут ляры!

— О «сиреневых» подумай!

— Ляры, Дейр!

Эри даже перепугалась, что Лио задумал что-то недоброе по отношению к союзникам, как откуда-то из-за спины, как луна, выплыл размытый синий шар. Свечи начали меркнуть, и совсем скоро единственным источником света в зале стало это мерцающее облако. Его сизые переливы отражались в мраморных стенах, отчего возникало ощущение, будто все они сейчас парят в ночных небесах, усеянных звездами. Только сейчас Эрика заметила, что в помещении не было окон. Или же они были плотно зашторены. Второй вариант Эри нравился больше.

Облако заклубилось, почернело, мерцание стало ярче.

— Прошу прощения у наших гостей, что не предусмотрел способ связи с ними, — раздались из-под потолка слова. Сквозь эхо и странное, очевидно, магическое искажение Эри узнала голос Дейра. — Надеюсь, проекция моего потока сведет недопонимание к минимуму.

Белуха заозиралась. Самого иллюзиониста нигде не видно. Оно и немудрено: в такой толпе, да еще и в полумраке. Но напряженные шепотки вокруг кричали, что что-то происходит. Что-то серьезное.

Дейр продолжал свое внезапное шоу. Блики от синего облака вытянулись в тонкие яркие лучи. Эти светящиеся нити заскользили по стенам лозами, они переплетались между собой, сплетались воедино и разбегались, но все уверенно стремились к одному месту.

— Как я понял по многочисленным вопросам, — гудел голос Лио, — Всем не терпится узнать, почему же не так давно осужденный преступник находится на свободе. Я отвечу, но прежде, прошу, дайте нам немного места.

Послышался короткий вскрик, который тут же потонул в гомоне канноров и шуршании одежды. Люди зашевелились, расступились, пытаясь образовать ровный круг. Эрику оттеснило к стене. Когда она, распихивая надоедливых гостей локтями, пробралась ближе, внутри этого кольца остался только один человек, да и тот по рукам и ногам скованный белесыми лучами.

Эри пригляделась, и ноги вросли в землю. Это Оливер! Пойманный, парализованный иллюзией, но точно он!

— Спасибо, — прошипел Дейр. Его все так же не было заметно за сотнями спин. — Итак, ни у кого не возникает сомнений, что именно этот с позволения назвать человек, которого мы приняли, которому дали кров и защиту, предал нас. И не просто предал — он сумел пошатнуть нашу веру друг в друга, наш непоколебимый союз.

Юноши и девушки с синими камнями на шеях согласно заулюлюкали. Остальные неохотно закивали.

Только Эрика стояла неподвижно и не могла поверить своим ушам. Что он творит?! Разве Дейр не обещал проверить Ила, прежде чем выносить окончательный приговор?!

— Его вина неоспорима, — нагнетал голос, подобный раскатам грома. — И наша ненависть к нему — доказательство единства двух лагерей. Ненависть каждого каннора и каждого ляра сильна одинаково. И нет ни одного человека, что не испытывал бы к инсиву этой ненависти. Ни одного, кто не считал бы его виновным!

Толпа довольно взревела. У Эри все похолодело внутри.

— А потому насладимся возмездием вместе! И честь лишить поганого выродка жизни я предоставлю своему верному авитару!

Нет…

Коленки подкосились, и если бы не люди вокруг, девушка бы упала прямо на ледяной мраморный пол. Вот она, проверка. Которая должна была доказать, что Ил причастен или не причастен к замыслам инсивов. А на деле же просто избавляла Дейра от его проблем!

Облако над головой мерцало в такт сердцу, а перед глазами словно заклубился туман. Как во сне Эри видела Ила, вышедшего из толпы, не менее растерянного и испуганного, чем Оливер. Видела, как он, подгоняемый одобрительным лаем толпы, идет вперед, ближе к скованному опенулу. Видела, как светящиеся нити крепче обвивают тело Оли, точь-в-точь как недавно окружавший его огненный ураган. Видела и чувствовала, что сейчас все решится.

Опенулы сами выбирают, что ждет их за дверью — так сказала Керал месяц назад. В очень похожий момент, когда жизнь друзей зависела от ее решения.

Ну же, Эрика. Останови это!

Эрика не двигалась. Снова.

В прошлый раз все обошлось, верно? Чудесным образом все наладилось. И сейчас должно! Ну, чудо, давай, происходи!

Ил подходил к Оливеру все ближе. Удивительно четко Эри разглядела в руке подселенца тонкую рукоять с когтем Инсивской лисицы на конце. Дейр уже успел отдать. Где-то там они уже договорились. Они уже договорились.

Оливер дергался и что-то тихо шипел сквозь зубы. Пытался что-то сказать. Ил не слышал — или не слушал. И все приближался.

Он не убьет его — Эрика пыталась убедить себя. Он просто не может убить его. Ил обещал, они заключили договор! Он не должен!

Но, боже, сколько же людей вокруг! Все смотрят. Все ждут. Если он не сумеет, его тут же разорвут!..

Один исход — один умирает, другой исход — другой умирает. Что же это за выбор такой, если выбора и нет?!

Ил остановился. От Оливера его отделяло около полуметра. Как Дейр смог удержать опенула — это невозможно! Или Оли сам не желает уходить?.. Он уже не вырывается, глядит ровно перед собой, в чужие глаза и не шевелится.

Эрика не шевелится тоже.

Секунды идут медленно, как будто застревают в густом, как кисель, воздухе. Шум вокруг сливается в единый животный вой — Эри словно стоит посреди своры оголодавших псин, жаждущих крови и зрелищ. Их здесь всего трое, настоящих людей.

Ил глядит на коготь в своей руке. Ему страшно. Эрике тоже. Оливеру, кажется, уже нет.

Каннор медленно — или создается ощущение, что медленно — заносит руку над грудью Оли. Эри обессиленно приоткрывает рот. Отчаянное «Стой!» встает поперек горла и не дает ни вдохнуть, ни выдохнуть, ни сказать что-либо.

Он не сможет, нет, он не будет этого делать, нет же!..

По барабанным перепонкам ударил оглушительный звон. А сразу следом за ним — гробовая тишина.

Эрика во все глаза уставилась в центр зала, где Ил стоял, виновато поникнув головой. Коготь лежал около его ног. Все ждали, что парень его поднимет — Эри, по правде, тоже ожидала этого. Но подселенец и не думал возвращать себе орудие убийства.

Под прицелом сотен ничего не понимающих взглядов, среди которых был и принадлежащий Оливеру, Ил коснулся камня на шее.

— Я не могу, — на весь зал прозвучал его искаженный синим облаком голос.

Среди канноров и ляров пробежался тревожный шепот. Через несколько секунд светящиеся нити, окружающие Оли, вспыхнули и пропали, и опенул ошарашенно огляделся. Толпа заволновалась еще сильнее.

Эрика так и стояла с разинутым ртом. Понимание приходило постепенно, по каплям, и обрушилось вдруг леденящей душу волной.

— Что ж, в таком случае, — снова заговорил Дейр. Интонация его голоса ни на йоту не поменялась, — В пособничестве инсивам, срыве операции, убийстве союзника и обмане главного командования лагеря Каннор обвиняется, — Лио остановился, будто все еще колебался, но так же твердо окончил, — Иливинг Карви.

Комментарий к Глава 26. Каннор Я успела, я успела!

Вы бы знали, как я возненавидела эту главу, пока вычитывала...

Надеюсь, она стоила ожиданий. Событий довольно много, эмоциональный диапазон, наверное, самый большой за все главы. И история с Фией наконец разрешилась. И Оливка распалась, так и не образовавшись... В общем, неплохое начало кульминации (ага, а в первой части в 26 главе кульминация уже сходила на нет...)