Выбрать главу

— Да, — согласилась Эллен, — лучше находиться в неведении. Я была гораздо счастливее, пока не узнала обо всем этом. Я больше люблю простенькие истории со счастливым концом, которые мамаши рассказывают дочкам на ночь. Моя мать всегда читала мне такие истории. А когда леди собирается стать матерью, ей лучше читать книги о том, какие места присыпать ребенку тальком, чтобы не было опрелостей.

— Эллен, ты должна… — пробормотал Харви.

— Будь я проклята, если еще буду думать об этой дурацкой истории, Харви. Она может заинтересовать только тех, кто не знает жизни. Я же предпочитаю обходиться без историй о девушках, возвращающихся после смерти… — она посмотрела на Харви. — А ты уверен, что сам не реинкарнировал от какой-нибудь таинственной личности?

Харви аккуратно сложил бумаги в стопку.

— Конечно, я инкарнировал. Я был сатрапом в античной Персии, и меня окружали прелестные, юные и почти всегда обнаженные наложницы.

Эллен сказала:

— Кроме шуток, Каролин, почему бы тебе не продать этот участок? Цены на него подскочили, и ты сможешь построить какой-нибудь симпатичный маленький домик в местечке с прелестным видом на море. И там, надеюсь, не заведутся привидения. В современных коттеджах им вряд ли нравится жить, как ты думаешь?

Каролин встала и подошла к открытому окну.

— Я вижу свет фар машины Джейсона. Сейчас он будет дома, и прошу вас, ни слова ему об этом.

Когда Джейсон вошел, Эллен пересказывала сюжет последнего детектива, который читала перед сном.

— Это было очень умно и довольно-таки неожиданно. Убийца изобразил все как суицид… Тихо, не перебивай меня, Харви, это единственная область, в которой ты ничего не понимаешь, ведь ты никогда не читаешь детективов. А я прочла их столько, что, кажется, могла бы совершить преступление, и это показалось бы мне не сложнее, чем приготовление яблочного пудинга.

— Кстати, о пудинге… — сказал Джейсон, оглядываясь кругом.

— Кстати о преступлении, — прервал его Харви, — если я неожиданно скончаюсь, прошу вас, проведите расследование и, ради Бога, не доверяйте Эллен.

Он встал и, довольный своей шуткой, наклонился к Каролин, целуя ее в лоб.

— Самых сладких сновидений тебе, прелестное дитя. И не забудь отдать этому молодому человеку его кусок пирога, который я так и не съел.

— Ты уверен, что больше не хочешь кофе? — спросила его Каролин.

Он покачал головой, и вышел из комнаты.

— Пожалуй, и мне пора.

Эллен, чуть прищурившись, посмотрела на сына, потом встала, потянулась и тоже ушла.

— Устал, дорогой? — Каролин подошла к Джейсону и взлохматила его светлые волосы.

Он кивнул.

— Как прошла встреча?

Он механически усмехнулся, отстранился от нее и сел перед кофейным столиком. В его глазах оставался ледок, который очень не понравился Каролин.

— Джейсон, что произошло? — она плотно прикрыла дверь в холл и села рядом с ним.

Он налил себе кофе, взял ложку с блюдечком, на котором лежал его кусок пирога, потом отложил ложку и повернулся к Каролин.

— Ты думаешь, я не вижу, как этот парень без конца целует тебя?

— Харви?

— Да, Харви.

Она удивленно посмотрела на него.

— В том, что он поцеловал меня, нет ничего удивительного. Он всегда целует меня при прощании на ночь, и ты это прекрасно знаешь. Если ты думаешь…

— Да целуйтесь сколько угодно, если вам нравится. Хотя мне всегда казалось, что его губы напоминают нарезанную на ломтики печень.

— Джей! — воскликнула Каролин негодующе, ей стало неприятно от такого сравнения. — Что у тебя против Харви? Ты знаешь что-то, чего не знаю я? Он что, не просто набитый знаниями чудак, а что-то другое?

— Нет, черт возьми! — он опять принялся за свой пирог. — Просто Харви чересчур, на мой взгляд, любит молодую кожу.

— Ты сам не веришь тому, что говоришь.

— Я уверен. В музее его окружают все эти ясноглазые аспирантки, и они бегают за ним, как овечки. А он с ними обращается отнюдь не в академически-патриархальном стиле. — Он кромсал пирог с такой яростью, что крошки летели в разные стороны. — И мне неприятно, что моя жена входит в число этих простушек.

Каролин решила воздержаться от объяснения своих поступков. Вместо этого она спросила:

— Как ты думаешь, твоя мать подозревает об этом?

— Подозревает? — он коротко хохотнул. — Эллен мне об этом и рассказала.

ГЛАВА 8

На следующий день после ленча Эллен собрала свои маникюрные принадлежности и крем для загара и уселась в шезлонге на солнышке во дворе позади дома, откуда была видна долина.