Выбрать главу

— Не совсем, но все к тому идет.

— Прекрасно, — она пожала Каролин руку, — мне здесь очень нравится. Здесь так романтично! Старинные песни. И еще эта ваша Луиза. Я даже детям рассказала об этом маленьком привидении.

Возникла напряженная пауза, Эллен потянулась за сигаретой, а Джейсон — за спичками, пробормотав что-то насчет того, как трудно удержать огонь при ветре. Рядом пронзительно стрекотали цикады.

— Дорогой, — головка цвета золотистой соломы склонилась к Джейсону, стоящему позади Каролин, — я сказала что-нибудь не то? — Она всплеснула своими маленькими ручками: — Ох, простите меня, Каролин, и не сердитесь на него за то, что он рассказал мне о вашем маленьком привидении. Я обожаю привидения. Я выросла вместе с ними. В доме моей бабушки они занимали целое крыло, и поэтому им никогда не пользовались. И слуги всегда говорили об этом…

— Простите меня, миссис фон Швейцер, — сказала Каролин и ушла в дом. Она прошла через холл в кухню и принялась мыть посуду. Она слышала, как они втроем обошли дом, слышала, как они заводили машину и как она отъехала. Джейсон вернулся, прошел мимо нее, не говоря ни слова, и поднялся наверх.

Пришла Эллен, вытащила посудное полотенце и принялась перетирать посуду.

— Это идея — назвать ее миссис… миссис фон Швейцер. Я должна тебе заметить, ты отвратительно себя вела весь вечер. Я смущена. Джейсон смущен. И я уверена, что бедная Зенди просто не знала, как себя вести.

Каролин бросила вымытую кастрюлю на стол и подошла к открытому окну. Легкий ветерок приятно холодил лицо. Она молчала.

— Пожалуйста, можешь ничего не говорить, — сказала Эллен. — Я действительно не собираюсь обсуждать с тобой эту тему. Я просто высказала свое мнение. Я уеду рано утром. Ты и Джейсон сами должны решить свои проблемы, и вам не нужен никто посторонний. Я старалась сделать как лучше. Я никогда в жизни не видела, чтобы девочка могла быть такой злой!

— Все чашки принесли с террасы?

— Да, я собрала все чашки с террасы.

— Тогда еще вот что — спасибо тебе, Эллен, за помощь.

Когда Эллен поднялась в свою спальню, Каролин прошла в гостиную, выключила свет и села в большое, обитое бархатом кресло. Ветерок влетал в комнату через открытое окно, а затем снова уносился в долину через дверь. Она поджала ноги и свернулась калачиком. Она погрузилась в свои мечты, как ребенок, мечтающий о встрече с матерью, у которой легкий, жизнерадостный смех и длинные развевающиеся волосы.

ГЛАВА 13

Она неожиданно очнулась от сна и почувствовала, что немного замерзла. Пятно бледного света горело на камне — это отражался лунный свет, падавший из окна.

Все было тихо. Ни шороха, ни плача, ни песнопений женщин. Возможно, эти звуки были слышны только тогда, когда она спала наверху.

Она глубоко вздохнула, прислушалась, ожидая появления запаха гвоздики и необычно радостного ощущения любви.

Позади нее раздался какой-то шорох, и она почувствовала, что дверь тихо открылась. Она заставила себя не шелохнуться. Каролин услышала шелест шагов, почти неслышных. Она напрягла слух и без малейшего страха ощутила в комнате чье-то присутствие.

Она прошептала:

— Луиза?

Возле двери раздался испуганный голос Эллен:

— О, Господи! Я не знала, что ты здесь. Как ты меня напугала! Никогда не устраивай таких вещей, или я умру от страха!

Раздался щелчок выключателя, и комнату залил электрический свет. Каролин зажмурилась и села в кресле.

— Ты не поднялась наверх, я тебя ждала и никак не могла уснуть. Потом решила проверить, заперты ли двери, и обнаружила, что все открыто. А в этих местах, может быть, полно взломщиков. Я не могла позвать тебя, боялась разбудить Джейсона — хоть кто-то в этом доме должен же спать. Я уже хотела подняться к себе, как вдруг обнаружила тебя тут…

Каролин смотрела на свекровь, которая была без парика, невыспавшаяся, злая. Каролин хотелось плакать. Эллен сказала:

— Прости, если побеспокоила тебя. Но ты тоже заставляешь меня беспокоиться. Ты даже не прикладываешь никаких усилий, чтобы исправить ситуацию, ты от всего отстраняешься. Женщина не должна так вести себя.

Она повернулась к зеркалу и внимательно посмотрела на свое отражение:

— Ты только взгляни на меня! Такова я в действительности — не стоило и стараться! Я провожу ежедневно целый час перед зеркалом, приводя в порядок лицо, прежде чем выйти на люди, а в результате… И все равно каждый обязан следить за собой. Если ты не делаешь этого, то выказываешь неуважение к остальным. — Она повернулась к Каролин: — Ну скажи хоть что-нибудь! Таким поведением ты сводишь меня с ума!