— Какая невинность! Теперь я думаю, это его и прельщало. Знаешь, именно на невинность он и клевал всегда. Еще до меня к нему ходила одна совсем крохотная девушка по имени Персик. Она просто вела себя как маленькая девочка, садилась к нему на колени, называла Папочкой… Вот она-то и вила из него веревки, как хотела. Я тогда еще не все понимала, но хорошо помню, что об этом рассказывали. Но ты пошла еще дальше, ты сумела создать довольно тонкую, духовную связь с Харви, и это, должно быть, захватывало его еще больше, чем все ухищрения той, прямо скажем, не очень умной маленькой и расчетливой стервочки…
Она обошла вокруг стола и подошла к Каролин. Теперь ее глаза горели огнем, в котором без труда читалась ненависть.
— Но есть еще одна причина, по которой я хотела бы, видит Бог, больше никогда в жизни тебя не видеть! Джейсон потерял работу. Макларен — этот ублюдок — выгнал его, когда узнал об этой интрижке с Зенди.
Каролин замерла. Хотя теперь с Джейсоном ее разделяла пропасть, ей не хотелось бы, чтобы у него такое произошло. Она надеялась, что у него все сложится иначе.
Эллен так резко опустилась на свой стул, что его ножки грохнули об пол, как будто кто-то выстрелил у них над ухом.
— Он ничего не получил от той женщины и никогда в жизни не получит. А потеря работы добьет его окончательно, он может попросту никогда больше не подняться. Харви умирает по той же причине, а может быть, умрет из-за чего-нибудь другого, Бог ему судья. Я… — ее нижняя губа задрожала, — я тоже совершенно сломлена. И это все из-за нашей милой Каролин, которую мы все так любили. Черт тебя побери! Что ты сделала с нами?
Выражение ее лица стало угрожающим. Каролин сказала умоляюще:
— Эллен, пожалуйста, не надо…
Эллен отвернулась от нее и закрыла лицо трясущимися руками.
— Нет, нет, ничего, это я просто не в себе. Возможно, все эти страсти наполовину выдуманы мной, они присутствуют только в моем воображении, а все скоро поправится… Я должна бы была пойти к психиатру, но у нас здесь в магазине все, как собаки, только и норовят сожрать друг друга, если кто-нибудь узнает об этом, меня тут же выгонят. Мне остается только принимать эти кошмарные пилюли, хотя от них становится только хуже. Но и это не так уж страшно. Большинство женщин в моем возрасте ненормальные, ты знаешь об этом? Ты ведь иногда читаешь журналы, где пишут об этом?
Почувствовав полную безнадежность, Каролин сказала:
— Может быть, не только психиатр может тебе помочь, есть же другие доктора, визит к которым не грозит потерей работы.
— Я уже их столько сменила! И вот что я тебе скажу, они все стреляют наугад, как кто-то сказал по такому же поводу. А сейчас я больше всего боюсь потерять работу. Вряд ли мне удастся куда-нибудь устроиться после этого… Ох, я опять разнылась, а ведь теперь нас ничего не связывает. Я не собиралась говорить тебе о Джейсоне, но подумала, что ты все равно узнаешь обо всем в этом ужасном городишке. Хочу только, чтобы ты знала, вы оба исковеркали друг другу жизнь.
— Исковеркали жизнь?
— Да.
Эллен придвинула к себе небольшое настольное зеркальце и занялась макияжем.
— Представляешь, она отдала своих детей в частную школу, потому что в школе в Лост Ривер одни хулиганы и они могут испортить ее детям манеры и зубы. О, Господи, о чем это я опять? Я прекрасно понимаю, во всем этом не только твоя вина. Но после того, что ты сделала, я не знаю, как ты сможешь быть счастливой…
Каролин ушла переполненная печалью. Ей даже пришлось зайти в дамскую комнату и постоять перед зеркалом, водя помадой по бледным губам, чтобы осознать, что женщина, которую она так любила и которая называла ее дочерью, желая заменить мать, могла так возненавидеть ее.
Когда она вернулась на работу, мистер Орр сказал, что она вольна уехать в Лост Ривер, когда захочет, и может пробыть там столько, сколько понадобится. Но что потом он все-таки надеется ее увидеть на своем рабочем месте.
Он взглянул ей в лицо и, печально вздохнув, отправился отправлять факс на покупку двух десятков наборов мексиканского серебра. Потом он снова подошел к ней и ласково сказал:
— Что бы я ни говорил, знаешь, поезжай поскорей. Ну и, конечно, если тебе что-нибудь потребуется, звони, не раздумывая. — Он помялся, не решаясь высказать то, о чем, должно быть, давно думал. — Все будет хорошо. Если хочешь, моя сестра постарается тебе помочь…
— Нет, нет, спасибо. Вы и так очень добры. — Она провела рукой по глазам, чтобы не так заметно было ее волнение. — А что с креслом?
— Не думай об этом, детка. Я продам его кому-нибудь. Это, как ты сказала, все-таки амурный цвет, а в наше время, к счастью, еще встречаются безумцы! Не беспокойся ни о чем, моя дорогая.