— У меня уже есть договоренность относительно работы, — сказал Чанг.
— И я не делаю паспорта, — добавил Май. — Слишком опасно. А также «зеленые карты».
— А это что такое?
— Вид на жительство с правом на работу.
— Мы намереваемся жить нелегально и ждать амнистии, — объяснил Чанг.
— Вот как? Возможно, вам придется ждать долго.
Чанг пожал плечами.
— Моему отцу необходимо показаться врачу. — Он кивнул на Ву. — И его жене тоже. Вы можете достать нам карточки медицинского обеспечения?
— Нет, я ими не занимаюсь. Их слишком легко проследить. Вам придется обратиться к частному врачу.
— Это дорого?
— Да, очень дорого. Но если у вас нет денег, ступайте в муниципальную больницу. Там вас примут бесплатно.
— А лечат там хорошо?
— А я откуда знаю, хорошо ли там лечат? К тому же, разве у вас есть выбор?
— Ну ладно, — сдался Чанг. — Сколько будут стоить документы?
— Полторы тысячи.
— Юаней?
Май рассмеялся.
— Одноцветных.
«Полторы тысячи американских долларов! — подумал Чанг. — Это же сумасшедшая сумма». Но внешне он ничем не проявил свои чувства. В сумке на поясе у него было юаней на пять тысяч долларов. Это были все деньги семьи. Чанг покачал головой.
— Нет, это очень много.
После нескольких минут жарких торгов они с Маем остановились на девятистах долларах за все документы.
— Вам тоже? — спросил председатель землячества Ву.
Худой иммигрант кивнул, добавив:
— Но только мне. Это ведь будет стоить меньше, да?
Май глубоко затянулся сигаретой.
— Пятьсот. На меньшее я не согласен.
Ву тоже попытался было торговаться, но Май твердо стоял на своем. В конце концов худой иммигрант вынужден был согласиться.
— Мне будут нужны ваши фотографии для водительских прав и пропусков на работу. Пройдите дальше по улице. Там есть автомат.
Чанг со щемящим сердцем вспомнил, как они с Мей-Мей много лет назад, только познакомившись, зашли в Сямыне в такую кабинку. Эти фотографии остались в чемодане, в трюме «Дракона Фучжоу», лежащего на дне океана.
— Нам также будет нужна машина. Купить ее я пока что не могу. Можно будет взять у вас напрокат?
— Разве у меня нет всего что нужно? — насмешливо переспросил председатель землячества. — Ну конечно, ну конечно.
После новых споров они договорились о плате. Май подсчитал, сколько всего должны ему иммигранты, и по какому-то своему курсу перевел это в юани. Он назвал астрономическую сумму, и просители, скрепя сердце, согласились.
— Назовите мне имена и адреса. Это нужно для документов.
Май повернулся к компьютеру и под диктовку Чанга быстро застучал по клавишам.
Бывший профессор сам проводил много времени за своим старым портативным компьютером. Для китайских диссидентов интернет стал основным средством общения с внешним миром. Модем в компьютере Чанга работал невыносимо медленно, а сотрудники органов госбезопасности и разведка Народно-освободительной армии постоянно следили за сообщениями, которые отправляли и получали по электронной почте диссиденты. Чанг установил на своем компьютере программу, предупреждающую о том, что правительственные чиновники пытаются взломать его защиту. Как только раздавался тревожный сигнал, он поспешно выходил из Всемирной паутины, после чего искал нового провайдера. Чанг вспомнил, что и его компьютер покоится вечным сном в трюме «Дракона».
Когда Чанг начал диктовать адреса, председатель землячества оторвался от экрана.
— Значит, вы намерены остановиться в Куинсе?
— Да. Мой знакомый уже договорился о жилье.
— Это просторная квартира? Вам там будет удобно? Вы не думаете, что мой человек сможет подобрать что-нибудь получше? А я думаю, сможет. У меня есть связи в Куинсе.
— Этот человек — брат моего лучшего друга. Он уже все устроил.
— А, брат друга. Хорошо. Да, у нас и в Куинсе есть землячество. Во Флэшинге. Очень большое. Могущественное. Это новый нью-йоркский Чайнатаун — Флэшинг. Быть может, вам не понравится ваше жилье. Быть может, ваши дети не будут там в безопасности. Такое ведь возможно, вы не находите? Обратитесь в землячество и назовите мою фамилию.
— Хорошо, я воспользуюсь вашим предложением.
Кивнув на экран компьютера, Май обратился к Ву:
— Вы оба будете жить по этому адресу?
Чанг начал было отвечать, но Ву его опередил:
— Нет-нет. Я хочу остаться в Манхэттене, здесь. Ваш человек сможет подыскать нам дом?
— Но... — нахмурился Чанг.
— Вы ведь не имели в виду дом, правда? — весело переспросил Май. — Здесь нет домов. — Помолчав, он добавил: — Которые вы бы смогли себе позволить.
— Ну, тогда квартиру?
— Да, у него есть на примете комната на первое время, — ответил Май. — Можете сегодня же отправляться туда. Останетесь там до тех пор, пока он не подыщет вам постоянное жилье.
Май снова застучал по клавишам, и комната наполнилась писком модема. Взяв Ву за руку, Чанг прошептал:
— Цидзен, ты должен пойти с нами.
— Мы остаемся в Манхэттене.
Нагнувшись к самому его уху, Чанг зашептал так, чтобы не слышал Май:
— Не будь дураком. Призрак тебя найдет.
— Забудь о нем, — рассмеялся Ву.
— Как ты можешь быть таким беспечным? Он ведь убил стольких наших друзей!
Ву мог рисковать своей жизнью как ему заблагорассудится, но ставить под угрозу жизни жены и детей — это что-то немыслимое.
Но Ву упрямо стоял на своем.
— Нет, мы остаемся здесь.
Чанг сдался. Выключив компьютер, Май написал записку и протянул ее Ву.
— Отдадите это моему человеку. Он живет совсем рядом, в нескольких кварталах отсюда. Вам надо будет с ним расплатиться. А я с вас за это ничего не возьму. Ну разве я не щедрый? Все говорят, какой щедрый Джимми Май. Так, а сейчас займемся машиной мистера Чанга.
Набрав номер, Май быстро затараторил в трубку. Договорившись о том, чтобы машину подогнали к зданию, он положил трубку и повернулся к иммигрантам.
— Ну вот. Все дела сделаны. Ну разве не удовольствие работать с рассудительными людьми?