— Верно. — Я кивнул, делая вид, что это детище ни только что пришло мне в голову. — Я слышал, вы один из лучших.
— Извините. У нас нет свободных мест в расписании. — Дэш скрестил руки на груди и посмотрел поверх моего плеча. — Разве не так, Пресли?
— Да. У нас все расписано на два года вперед.
Черт. Это звучало как правда.
Их список ожидания был моим выходом за дверь. Я приехал сюда, чтобы представиться. Я предложил им работу. Ни один из них, казалось, не хотел ничего знать о моем фильме. Так почему же я все еще стоял здесь? Почему я вдруг почувствовал себя виноватым из-за съемок фильма в их городе?
Это была хорошая коммерция. Мы приносили этому городу деньги во время съемок, а после — славу. Разве не все хотели этого неуловимого притязания на славу?
Нет. Не всем нравилось быть в центре внимания. Даже мне.
Мне следовало уйти, но я снова даже не взглянул на дверь. Теперь, когда идея появилась, я и правда захотел байк. Я хотел поближе познакомиться с людьми, которые до этого момента были всего лишь персонажами на странице.
— Я должен был догадаться, что вы будете заняты, и позвонить раньше. Это была идея в последнюю минуту. Извините. Мы что-нибудь придумаем для фильма. Я уверен, что «Харлей-Девидсон» пришлет что-нибудь стоковое, чтобы парень, играющий вашего отца, мог на чем-то ездить. Это будет не так круто, как тот байк на фотографии, но, держу пари, люди этого не заметят.
— Стоковое? — Челюсть Дэша сжалась.
Он знал, что я только что заманил его в ловушку, и знал, что воспользуется этим. Потому что Дрейвен Слейтер, мужчина на фотографии, стоящий перед байком стоимостью в пятьдесят тысяч долларов, никогда бы не стал ездить на обычном мотоцикле.
Дэш собрал бы байк так, чтобы изображение было максимально точным.
Шелли, возможно, и не понимала концепцию аутентичности, но Дэш Слейтер, черт возьми, понимал.
— Это вам дорого обойдется, — сказал Дэш.
— Дэш…
Он поднял руку, пресекая протест Пресли.
— Сколько? — спросил я.
— Семьдесят пять тысяч. Три месяца. Я контролирую дизайн.
Через три месяца мы будем далеко от Клифтон Фордж.
— Шесть недель. Спроектируйте все, что захотите, а я заплачу девяносто за срочность.
— По рукам. Пресли составит контракт. — Не сказав больше ни слова, Дэш вышел из офиса и вернулся в магазин.
Когда я обернулся, меня встретил ледяной взгляд.
— Пожалуйста, присаживайтесь. — Пресли указала на стул напротив своего стола.
Я повиновался. Когда я сел напротив нее, над столом разнесся аромат цитрусовых и сладкой ванили. Запах был манящим, в отличие от женщины, чьи глаза были устремлены на экран ее компьютера.
— Имя? — спросила она.
— Шоу Вэланс.
— Ваше настоящее имя.
— Шоу. Вэланс.
Ее пальцы заколебались над клавиатурой, прежде чем набрать мое имя. Она записала мой адрес и номер телефона, щелкнув мышкой около ста раз и ни разу не взглянув мне в лицо. Затем она повернулась на стуле, чтобы взять только что распечатанные страницы контракта.
Она положила их передо мной вместе с ручкой.
— Подпишите последнюю страницу.
Я нацарапал свое имя.
Пресли выхватила листы из-под моей руки прежде, чем чернила успели высохнуть. Она подписалась своим именем под моим.
Мои губы все это время боролись с ухмылкой.
Кто была эта женщина? Когда в последний раз одинокая женщина — я проверял, у нее не было кольца — не бросалась на меня? Пресли была льдом и пламенем, с холодными голубыми глазами, которые пылали яростью. А каждое слово, каждое движение было полно безразличия.
Она притворялась, что ей все равно, но глаза выдавали ее.
— Я бы хотел получить копию. — Я кивнул на контракт.
— А я бы хотела получить задаток.
Я передвинулся, чтобы вытащить бумажник из заднего кармана. Вытащив свою кредитную карточку я бросил ее на ее стол.
— Можете снять всю сумму.
Ее глаза вспыхнули, но лишь слегка. Не так уж много людей могли снять почти сто тысяч долларов с кредитной карты, и да, это была явная демонстрация богатства. Но ее отношение, эта апатия, чертовски сводили меня с ума.
Пресли пропустила кредитную карточку через автомат рядом со своим компьютером и вернула ее, как только квитанция была распечатана. Она оторвала ее, не проронив ни слова, и толкнула через стол, чтобы я снова поставил подпись.
Я сделал это и встал, направляясь к двери. Я остановился у ручки, оглянувшись через плечо, ожидая увидеть, как она отрывает взгляд от моей задницы — обычно это происходило, когда я выходил из комнаты. Но там ничего не было. Ни взгляда. Ни яростного взгляда. Внимание Пресли было приковано к экрану.
Ха. Это уязвило самолюбие.
— Прощай, Пресли.
Она моргнула. Мышь, которой она двигала, замерла на две секунды, затем она вернулась к работе. Ни единого чертова слова… потому что меня уже забыли.
Когда я вернулся в мотель, я не заехал сказать Кэмерону или Шелли, что вернулся. Я пошел в свой номер и уставился в потолок, не думая ни о фильме, ни об убийстве.
Мои мысли были сосредоточены на Пресли.
Она отличалась от женщин, которые привлекали мое внимание в последние несколько лет. Все они были красивы, но Пресли стояла особняком. У нее были сильные скулы и красивый подбородок. Я был прав насчет губ. Когда она не сжимала их так сильно, они были такими идеальными, мягкими. Она зажала нижнюю между зубами, когда подписывала контракт, и я почти потянулся, чтобы освободить ее. У Пресли были небольшие изгибы, потому что она была хрупкой женщиной, которая оказалась как раз в моем вкусе. И черт бы побрал эти глаза.
Она была… настоящей.
Я жаждал настоящего.
— Черт, — пробормотал я. Мне не следовало отдавать Дэшу контроль над байком.
Потому что теперь мне придется придумывать другой предлог, чтобы посетить «Клифтон Фордж Гараж».
Глава 3
Пресли
— Что насчет Лео? — спросила Женевьев.
Мое лицо помрачнело.
— Фу.
— Эмметт?
Меня затошнило.
— Дважды фу. Я только что поела. Ты не возражаешь?
Женевьев рассмеялась.
— Прости. Я должна была спросить. Они оба одиноки и на них приятно смотреть.
— Да, на них приятно смотреть, но мысль о том, чтобы поцеловать их… — Я содрогнулась. — Нет. Они как надоедливые старшие братья и всегда такими были.
Когда я начинала работать в гараже, недостатка в красивых мужчинах, на которых можно было поглазеть и пустить слюни, не было. Там была пара Цыган, которые привлекли мое внимание, но не Дэш, Эмметт или Лео. Да, они были красивы, каждый по-своему. Но я всегда видела в них друзей — самое близкое, что у меня было, к старшим братьям, — и ничего больше.
Кроме того, тогда я была слишком занята выяснением того, как выжить во взрослой жизни, чтобы осмелиться привлечь к этому делу мужчину.
Когда я начинала работать в гараже, я была наивной восемнадцатилетней девушкой, работающей на своей первой работе и живущей самостоятельно в новом городе. Я быстро повзрослела, потому что другого выхода не было. Несмотря на улыбку, с которой я каждый день ходила на работу, я думаю, Дрейвен подозревал, что я измотана и не в себе.
Первые несколько месяцев он защищал меня от мужчин в клубе, боясь, что я либо сломаюсь, либо уйду. Он нанял меня для выполнения офисных обязанностей, потому что решил уйти на пенсию. Вот только уход на пенсию на самом деле был не в стиле Дрейвена, поэтому он немного сократил свое рабочее время, но появлялся в гараже каждый день.
По сей день я не знала, как ему удалось прогнать членов клуба, но всякий раз, когда кто-нибудь из парней видел меня в офисе, он вежливо кивал, а затем убегал в противоположном направлении.
Дрейвен был моим опекуном, в то время как Дэш стал моим защитником. Он поглощал чашку за чашкой моего дерьмового кофе, ни разу не пожаловавшись. Когда я, наконец, разобралась в этом, он просто пожал плечами и сказал, что знал, что в конце концов я справлюсь.