За их столом воцарилась тишина. Столько слов от нее Марджори не слышала за все эти несколько дней их совместного путешествия. И лучше бы не слышала. Настолько жутко они прозвучали.
В другом конце таверны компания молодых стражников начала распевать песни. Хором и нестройно. Кто-то стал стучать ложкой по пустой миске, пытаясь создать что-то вроде музыкального сопровождения.
Стало как-то неуютно. Марджори захотелось уйти из таверны. Подышать свежим воздухом.
Карл как бы невзначай потянулся и зевнул.
- Ну, уже поздно, - проговорил он. - Надеюсь, в трактире есть свободные комнаты.
После такого тяжелого дня неплохо было бы поспать.
Марджори кивнула, соглашаясь. Карл встал со своего места и направился к трактирщику.
- И все-таки извини, - Марджори стало неловко. Она уже во второй раз извиняется. - Ты спасла нам жизни, рискуя своей. Перебила половину эльфов, а мы тут сидим, насмехаемся.
Взгляд Лии стал более мягким и, кажется, даже снисходительным.
- Я не была в обиде. Я просто объяснила вам простую истину. Мышцы не играют большой роли, если нет ума. И, кстати, защищала себя, а не вас.
Сердце неприятно кольнуло обидой.
«Хотя, чего я ожидала? – отругала себя Марджори. - Что посторонний человек действительно будет рисковать своей жизнью ради меня?»
И тут неожиданная мысль посетила ее голову.
- А ты можешь научить меня драться? Как это делаешь ты.
В этот момент Лиа пила воду из стакана и поэтому, услышав вопрос, подавилась. Пока она прокашливалась, к ним подошел Карл.
- Все хорошо. Есть две свободные комнаты. По десять медяков каждая, - посмотрев на Лию, он спросил. - Что с тобой? Подавилась? Давай по спине постучу.
Он подошел к ней сзади и, занес было ладонь, но она остановила его рукой.
Кашлянув еще раз, она сипло проговорила.
- Нет. Не надо. - И продолжила, повернувшись к Марджори. - Что тебя касается, то об этом даже речи не может быть.
- Но...
Жестом руки Лиа прервала ее.
Она встала из-за стола и начала перебирать свои нехитрые пожитки, как всегда ни на что не реагируя.
Марджори охватила грусть. Ей хотелось уметь сражаться, так же, как и Лиа.
- Но почему? - вопрос Марджори прозвучал немного по-детски.
Лиа, впрочем, как всегда, не ответила. Лишь только взяла последнюю часть из своих вещей - пояс с нацепленными на него сумками различных размеров - продела через ремень и закрепила.
- Прощайте, - сказала она.
Охотница направилась к выходу из таверны.
Когда дверь за ней закрылась, Марджори неожиданно подскочила с места и побежала вслед за девушкой. Чуть не свалив заходящую в таверну женщину, она вылетела на улицу. К ее радости, Лиа спокойно шла по улице.
- Подожди.
Не реагирует.
- Стой.
Марджори поравнялась с Лией только в конце улицы, что вела в сторону северных ворот.
- Быстро же ты ходишь, - тяжело дыша, сказала она. - У меня есть предложение. Давай ты меня обучишь драться, а я тебе расскажу, где ты можешь найти работу.
Лиа заинтересованно подняла одну бровь, отчего лицо приобрело по-настоящему аристократическое выражение:
- Ты серьезно думаешь, что я не смогу самостоятельно найти работу?
- Может, и сможешь, - сказала Марджори. - Но это будет трудно. Или же займет много времени. По рукам?