– Она не была моей подружкой, – возразил Дрейк.
– Вообще-то мы даже не знаем, убил ли я её, – заметил я.
– Великолепно! – воскликнул Хоук и взял у меня деревянную палку для помешивания. – Кстати, о твоей тенденции[9] к разрушениям… Почему бы тебе не отойти подальше от нашего завтрака? Медленно и осторожно. Вот так. Дай мне эту палку. – Он печально потыкал яичницу. – Лучше убирайся отсюда, пока Тесса не увидела.
– Снова ходили на разведку? – спросил я.
Хоук кивнул.
– Сегодня утром шёл два часа на юго-запад, но ничего не обнаружил. Вы двое продолжайте с того места, где закончили вчера. Будьте осторожны на плавучих льдинах и не возвращайтесь позднее полудня.
– Готов? – спросил я Дрейка и взял пригоршню яичницы-болтуньи. Я сунул её в рот, застегнул плащ-перевёртыш и поднял воротник, чтобы защититься от холода. – Сегодня я чувствую себя удачливым.
– Ты говоришь это каждый день, – вздохнул Дрейк. – Разве теперь ты не всё время удачливый? Ты ведь нашёл кнопку, которая управляет твоей удачей.
– Конечно. Только подумай: мы пробыли здесь восемь дней, чуть не умерли от голода и холода и чуть не утонули.
– И что ты хочешь этим сказать? – спросил Дрейк, отодвигая полог иглу и впуская внутрь холод. Он вышел, и Кестра слетела ему на плечо. По приказу Хоука она каждый раз сопровождала нас на случай, если вдруг понадобится быстро слетать за помощью.
– Я хочу сказать, – ответил я, хлопая его по могучей волосатой спине, – что если бы я был неудачливым, нам пришлось бы ещё хуже!
Мы с Дрейком смотрели на очередную замёрзшую плавучую льдину. Как обычно, мы почти ничего не видели.
– Вон там, с другой стороны, случайно, не хребет? – спросил я, прищуриваясь.
– Может быть, – хмыкнул Дрейк. – Думаю, узнаем завтра.
– Нет, давай выясним прямо сейчас.
– Ни за что! Переход через льдину займёт целый час. Хоук велел вернуться к полудню.
– Ты это видишь?
– Что? – Дрейк посмотрел туда же, куда смотрел я.
– Ту высокую штуковину посередине льдины.
– Дерево?
Я покачал головой.
– Думаю, это человек.
– Что?! Нет… Погоди! Саймон, вернись!
Но я уже съезжал по берегу прямо ко льду. Я упал и медленно поднялся. Ходьба по льду по-прежнему давалась мне с трудом. Хоук показал нам, как надо идти – мелкими осторожными шажками, как будто вы вообще никуда не торопитесь. На это уходила куча времени, но другого выхода не было.
Я услышал за спиной глухой удар, и на лёд свалился Дрейк.
– Молодчина, Дрейк, – сказал я, не поворачиваясь. – Постарайся не слишком часто падать. – Позади снова раздался приглушённый стук, я улыбнулся и продолжал идти.
– Это всё башмаки, – пожаловался Дрейк.
Глухой удар.
– Я ни при чём! – сказал он, поднимаясь, и забормотал себе под нос: – Бёрджесс сказал, в них невозможно споткнуться. Бёрджесс сказал, в них ты никогда не упадёшь[10]. Очевидно, это не относится ко льду.
Снова удар.
Я вздохнул и медленно повернулся, стараясь не потерять равновесие и не поскользнуться.
– Дрейк, может, тебе лучше подождать на берегу, пока я проверю замёрзшего человека?
– Это дерево! – повторил он, отчаянно жестикулируя.
Удар.
– Ай! Поверни ещё раз кнопку А8, хорошо? Может быть, нам повезёт.
Кнопка плаща, о которой говорил Дрейк, могла вызвать любое средство передвижения. Проблема в том, что оно не всегда подходило к той или иной ситуации. Однажды она вызвала пару башмаков с шипами для ходьбы по льду, но Тесса сразу же их забрала. Во время следующих вылазок кнопка нас подвела, выдав нам одноколёсный велосипед (со спущенной шиной), машину Формулы-1 без горючего и верёвочные качели. И это был всего лишь эксперимент.
Я пожал плечами и повиновался, мысленно повернув кнопку А8. Перед нами возникла ярко-розовая палка-скакалка с блестящими лентами.
– Великолепно! – воскликнул я и швырнул её Дрейку. – Держи.
– Что это такое? – взволнованно спросил он, протягивая руку.
Удар.
– Саймон, погоди! Как она работает? Саймон! Подожди меня!
Дрейк быстро понял, что, если сядет сверху, палка-скакалка будет подталкивать его вперёд. Он напомнил мне венецианского гондольера, шестом толкающего маленькую лодку с туристами по каналу, правда, здесь не было маленького итальянца, шеста или канала, а только мой большой волосатый приятель, наполовину человек и наполовину минотавр, розовая палка-скакалка и его замёрзшая задница.
– Святой палтус, – произнёс[11] Дрейк, останавливаясь рядом со мной. – Это не дерево.
– Я же говорил. – Мы остановились в нескольких ярдах[12] от замёрзшей фигуры, и это был определённо человек, за исключением…