Выбрать главу

Капитан помедлил, прежде чем кивнуть: - Хорошо. Пусть люди выбросят груз за борт.

- Да, капитан.

Ласфен отдал приказ, и все свободные руки принялись за дело. Они брели во мраке, поднимая промокшие мешки с зерном и рисом, сложенные под палубой, вместе с тем немногим имуществом, которое выжившие жители Пиратополя спасли из-под обломков своих домов. Когда большая часть груза была утилизирована, а   «Трезубец Посейдона» наконец поднялся выше ватерлинии, команда сосредоточила свои усилия на вычерпывании воды, которая завихрилась в корпусе корабля. В то же время бригада матросов производила временный ремонт поврежденных досок, всовывая в разошедшиеся швы отрезки старой просмоленной веревки. После того, как ремонт был завершен, Булла крикнул экипажу, чтобы он шел отдыхать, а люди оставшиеся на палубе натянули дополнительные  веревки, привязав их к страховочным штифтам. С поднятыми вновь  зарифленными парусами поврежденное судно начало преодолевать шторм.

Вдалеке появилась брешь в облаках, и ветер утих, когда буря медленно стала стихать. Дождь прекратился, и когда на горизонте появился первый луч солнца, Телемах закончил свою смену в трюме и рухнул на кормовую палубу, промокший до нитки и измученный многочасовыми усилиями вычерпывать воду.

- Кровавый Аид!  Этот шторм чуть не погубил нас, - сказал Герас, присаживаясь рядом с ним отдохнуть. - Я думал, мы все окажемся сегодня в водяной могиле.

Телемах просто кивнул, слишком усталый, даже чтобы ответить. Его тело ныло от холода и усталости. Герас тонко улыбнулся ему.

- Взбодрись. У тебя неплохо получилось. Если бы не ты, эта ванна утонула бы вместе со всеми, кто в ней был.

Телемах смотрел на далекий берег:   - Мы еще не избавились от неприятностей.

- Что? -  Герас нахмурился. - О чем ты говоришь?-

Телемах кивнул в сторону опустевшего грузового отсека: - Нам пришлось выбросить единственные ценные вещи, которые еще были у экипажа. - Он оглянулся на Гераса и сглотнул. –  У многих было паршивое настроение.  Как ты думаешь, каким оно будет у них, когда мы достигнем земли?

Глава шестая

На следующее утро солнце осветило вершины далеких гор, когда   «Трезубец Посейдона»  проковылял к побережью. Когда он подошел ближе, пираты рухнули на палубу, охваченные усталостью. Всю ночь они работали над спасением корпуса корабля, но, несмотря на все их усилия, судно продолжало набирать воду, замедляя его движение,  до ползучего, пока оно ковыляло на север на пологих волнах. Сдерживая свое разочарование, Булла, наконец, решил найти убежище, чтобы починить свое разбитое судно. Когда рассвело, он приказал поднять паруса и опустить весла, и корабль медленно двинулся по волнам к уединенной бухте вдали от основных торговых путей.

Булла повернулся к Гектору и указал на полосу гальки, где изгибались скалы. За галечным берегом была тонкая полоса сосен, прежде чем земля круто поднималась к гряде бесплодных, неумолимых гор.

- Держи вон туда, - сказал он. - Пусть люди займутся необходимым ремонтом, как только мы причалим. Если мы расшевелим наших людей, то сможем снова отправиться в плавание через день или два.

- А, что будем делать потом, капитан?

- Конечно, продолжать движение к Фланоне.

- Фланона? - пробормотал Гектор, повернувшись к Булле с испуганным выражением лица. - Но мы уже несколько дней рыщем в этих водах, так и не найдя приличной якорной стоянки. Возможно, нам лучше попытать счастья в другом месте. Я слышал, что в Эвксинском море есть хорошие места для охоты.

Булла резко повернулся к нему: - Ты сомневаешься в моем авторитете, Гектор?

- Нет, капитан. Конечно нет. -  Гектор пожал плечами. - Просто говорю. Может быть, пришло время изменить план, вот и все. Парни уже давно не получали никакой добычи.

- Пойми!  - отрезал Булла. - Если мужчинам приходится терпеть какие-то временные трудности, пусть они их потерпят. Будущее этой команды зависит от того, найдем ли мы безопасное место для новой базы. Такое, где мы сможем спрятаться от римлян. Мы будем продолжать поиски, пока не найдем подходящее место. Ты меня понял?

- Да, капитан, - ответил Гектор сквозь стиснутые зубы.

- Хорошо. Рад это слышать.-  Булла выпрямил спину. - А теперь давай  выбросим этот проклятый корабль на берег!

Гектор отвернулся и сердито посмотрел на пиратов, праздно стоящих у мачты: - Вы слышали капитана! Поторопитесь!

Экипаж выполнял свои обязанности в мрачной, усталой тишине, пока "Трезубец Посейдона" огибал угол залива и полз к широкому берегу. Гектор проревел команду, и они подняли весла и сгрудились у кормы, делая последний заход на посадку. Киль накренился, когда он садился на мель, затем пираты прыгнули на отмель и вышли на берег, карабкаясь по рыхлой гальке. Они тут же рухнули отдохнуть, ослабевшие после долгих часов, потраченных на спасение корабля. Но отдыхать было некогда, и Булла тут же приказал фуражерам нарубить дров для костров. Гектору и другим пиратам было приказано вынуть оставшийся груз из трюма и провести тщательный осмотр корабля.