Глава 1. БИЗОН
Рев взбешенных быков подобно далекому раскату грома пронесся над равниной.
По ярко-зеленой траве темными пятнами метались бизоны. Жители пещер столпились на краю каменной площадки перед скалами и с тревогой вглядывались в степь.
Рослый, широкоплечий юноша, с копной темных, выгоревших на солнце волос, с легкостью горного козла вскарабкался на остроконечную скалу над площадкой.
— О-эй-о-го-го!.. Что видят глаза Долла Круторога? — прокричал могучего телосложения, слегка сутулящийся старик. Голос его напоминал рычание пещерного медведя. Это был вождь племени маумов свирепый Нумк.
— Круторог видит схватку быков с охотниками! — поспешно отозвался с верхушки каменной громады юноша.
— Снова Дак затеял охоту в открытой степи! — недовольно проворчал старик и, бесцеремонно расталкивая соплеменников, награждая увесистыми тумаками подвернувшихся под руку, подошел к краю площадки. Вытянув шею, он вперил неподвижный взор в просторы зеленой равнины. Потом с ожесточением поскреб затылок и топнул ногой от охватившей его досады.
— Глаза Старого Медведя не могут разобрать, что происходит там, впереди! — гневно прохрипел он. Стоявшие рядом с вождем поспешили отскочить в сторону: они хорошо изучили его крутой нрав.
Колючие глазки старика пробежали по рядам соплеменников, выискивая кого-то. Его грубое, жестокое лицо несколько смягчилось, толстые губы тронула улыбка.
— Слушай, Зей! — обратился Нумк к стройной девушке, стоявшей поодаль. — Взберись и ты на скалу — зоркие глаза Боязливой проверят то, что видит Круторог!..
Девушка послушно взобралась на каменную громаду, где уже находился юноша. Долл не очень охотно потеснился, уступая соплеменнице место рядом с собой на плоской вершине скалы. Юношу задели слова его отца, свирепого Нумка: Старый Медведь приказал сделать девчонке то, что обычно поручалось мужчине. Да и зачем проверять его? Ведь он, Долл, прозванный за ловкость Круторогом, совсем недавно исполнил пляску посвящения. Теперь он такой же охотник, как все… Неожиданно наступившая тишина в степи прервала мысли юноши. Люди на каменной площадке тоже замерли. С вершины скалы хорошо было видно все, что делалось в степи. Коричневым островком сгрудилось стадо толсторогих бизонов. Впереди, нагнув головы, стояли гривастые быки; напротив, в десятке шагов от них, столпились охотники, подняв тяжелые дубовые палицы и деревянные копья с каменными наконечниками. Обе стороны, видимо, набирались сил для решительной схватки. Долла охватил охотничий пыл, у него загорелись глаза. Юноше представилось, как его отважные соплеменники снова кинутся с громкими криками на быков, стараясь заставить их повернуть в открытую степь. И когда бизоны начнут отступать, охотники окружат жирного бычка и прикончат его. Но все произошло не так, как думалось Доллу. Из толпы охотников вырвался всего-навсего один смельчак. Он бросился к бизону, выделявшемуся среди остальных своей величиной, — это был вожак стада. У человека не было оружия — он подскочил к огромному животному и смело схватил его за рога. Бык в ярости вертел головой, пытаясь освободиться, человек же напрягал все силы, стремясь пригнуть как можно ниже к земле лобастую морду бизона. Зрелище настолько захватило Долла, что он уже не слышал нетерпеливых криков Нумка, не замечал вскарабкавшихся на скалы соплеменников. Кто был этот смельчак? Кто мог решиться на такой отчаянный поступок?.. Стадо бизонов не шевелилось, не двигалась и толпа охотников. И вдруг… из груди людей, наблюдавших эту сцену, вырвался горестный вопль. Бык довольно быстро завертелся на месте. Человек не выпускал из рук рогов бизона, однако ноги его оторвались от земли. Тело охотника описывало круги… Внезапно бык остановился. Взмахнув головой, он высоко поднял человека. «Все кончено! — вздохнул Долл, — победа досталась вожаку бизонов!..» Однако нет, с могучим быком происходило что-то странное. Животное глухо мычало и бесновалось, будто на него напал рой злых ос. Иногда оно приподнималось на задние ноги, а затем совершало неуклюжие прыжки. Тем временем стадо бизонов пришло в движение круто развернувшись, оно темным облаком понеслось по степи. Вслед за ним пустился и беснующийся бык. Но вскоре он стал отставать. Казалось, чьи-то невидимые руки направляли быка к пещерам — жилищам маумов. Бык приближался короткими скачками, на бегу встряхивал головой и злобно ревел.
Вскоре можно было различить руки человека, крепко сжимавшие толстые основания рогов. Сам человек скрывался за высокой жирной холкой животного. Долл мог уже хорошо разглядеть покрасневшие от ярости глаза животного.
Стоявшие на каменной площадке маумы невольно попятились: их устрашил вид мчавшегося к ним быка. Когда до скал оставалось всего несколько шагов, бизон вдруг захрипел и повалился на бок. У животного были сломаны шейные позвонки.
«О-эй!.. О-эй!..»- раздались ликующие крики маумов, они восторженно приветствовали победу соплеменника. На неподвижную тушу бизона вскочил невысокий охотник. Долл сразу узнал в нем горбатого Корру. Охотник приплясывал, вскидывая над головой непомерно длинные руки. Он чем-то напоминал тонконогого сайгака — за это сходство его нередко и называли в становище Сайгаком.
Движениям танцующего стали подражать стоявшие на каменной площадке люди. Это была пляска удачной охоты. Только двое маумов не приняли участия в пляске: Нумк и его младший сын Долл, который, видя недовольство отца, не посмел присоединиться к ликующим соплеменникам. Долл легко догадался, чем вызвано недовольство Нум-ка: старший сын вождя Дак, вожак охотников, неосторожно напал на могучих бизонов в открытой степи. Выручил Дака Корру, который и охотником-то по-настоящему не был. Все это и заставляло гневно сопеть старого Нумка.
Немигающий, пасмурный взгляд старика встретил возвращавшихся из степи охотников. Впереди с суковатой дубиной на плече шагал. Дак, исполинского роста детина, грубыми чертами лица очень походивший на Нумка. Как две капли воды был с ним схож и второй сын Нумка — Нак, который шел вслед за Даком. У Нака лицо было, пожалуй, еще грубее, чем у его старшего брата. Сила и отвага были отличительными чертами братьев. Многоопытный Нумк хорошо знал, что одних этих качеств недостаточно, чтобы удачно водить ватагу охотников. Как только подошедшие охотники остановились у туши бизона, он спустился с откоса в сопровождении Долла. Вождь подозвал к себе Дака и вместе с ним стал исполнять обряд, посвященный убитому животному: бизоны являлись тотемом племени. Приплясывая, кружили они вокруг мертвого быка, громко благодарили его за то, что он позволил убить себя горбатому Корру. Время от времени Нумк и Дак наклонялись и поглаживали грубую шерсть бизона. Все маумы, в том числе и Корру, в благоговейном молчании взирали на магический обряд, который исполняли вождь племени и вожак охотников. Но вот дружное «о-эй!», вырвавшееся из сотни глоток маумов, известило, что обряд закончен. Теперь мясо бизона будет зажарено в очажной яме, а хвост, рога и копыта животного, по обычаям племени, сожгут на костре. Нумк подал знак сыновьям и вместе с ними, подскочив к туше, поднял ее. Могучие Дак и Нак покачнулись и захрипели от напряжения: основная тяжесть пришлась на их крутые плечи. Восторженный шепот прокатился по рядам маумов: им до сих пор не приходилось видеть, чтобы такое исполинское животное тащили четыре человека.
Шаг за шагом туша быка приближалась к крутому подъему, который вел на каменную площадку. Обрыв не остановил силачей, бизон стал медленно подниматься по откосу. Восторженные крики подбадривали несущих. Вот уже близок край каменной площадки, куда можно будет сбросить непомерно тяжелый груз. Казалось, хитрый вождь достиг своего: соплеменники, позабыв об отважном поступке Корру, как зачарованные глядели на Нумка и его сыновей. Долл и Нумк шли позади — на их долю пришлась более легкая, задняя часть туши бизона. Однако Долл чувствовал, как с каждым шагом ноша становится тяжелее; юноша с ужасом подумал, что ему ни за что не дотянуть до каменной площадки. Испуганный взгляд Долла встретился с глазами горбатого Корру, который взбирался на откос рядом с ним.