- Неужели, гордый и самодовольный лис - наконец признал своего хозяина? - спросил я с усмешкой.
- Мессир, все это время я всего лишь ждал вашего пробуждения и всячески пытался этому поспособствовать.
- Надо думать, это было твоим заданием, раз в награду за его успешное выполнение - ты получил третий хвост.
Шакко молча кивнул. Закурив, я откинулся на спинку сидения, выпустив облачко дыма к потолку, где наты кружили хороводы, призрачно завывая.
- Умолкните ничтожества! - приказал я, тихим спокойным голосом. - Что ж, моя партия уже разыграна. Самое время поставить шах и мат королю.
Голоса натов стихли. В комнате воцарилась такая тишина, что можно было расслышать гул голосов, доносившихся из соседнего купе.
- Май Вунна, если ты дорожишь своей никчёмным бестелесным существованием, тебе лучше откликнуться на мой зов.
Эту фразу я произнес громко и четко. Не прошло и нескольких секунд, прежде чем в купе появилась прекрасная женщина, в шелковых одеждах белого цвета.
- Александр, а я все ждала, когда ты меня призовешь, - произнесла Май Вунна с улыбкой. - Но я даже предположить не могла, что твой тон будет столь неучтивым, учитывая то, как ты боишься духов.
Я обворожительно улыбнулся.
- Все страхи в прошлом.
Выпустив кольца дыма под потолок, я выглянул в окно.
- Для чего ты меня позвал? - поинтересовалась женщина.
Шакко сдавленно хихикнул. Я бросил на лиса испепеляющий взгляд, жестом предложив женщине присесть. Опустившись на сидение рядом со мной, дух закурила длинную тонкую трубку. Ее тело постепенно обретало плотность, становясь все более и более материальным. Когда женщина двигалась, изящные золотые серьги и многочисленные браслеты на руках мелодично позвякивали.
- В этом поезде находятся приспешники человека, укравшего Око. Я собираюсь остановить их, и ты мне в этом поможешь, - произнес я твердо.
Май Вунна улыбнулась.
- От чего ты так уверен, что я стану тебе помогать?
Взмахнув рукой, я опутал красными нитями ее запястье.
Женщина удивленно взглянула на меня, не в силах пошевелиться.
- Разве я не сказал, что у тебя нет права мне отказать? Если ты, конечно, не желаешь окончить свое жалкое подобие жизни в этом вагоне, - шепнул я на ухо духу.
Шакко смотрел на меня с нескрываемым восхищением.
Выбросив окурок в открытое окно, я опустился на сидение, взглянув на женщину.
- Каким будет твой ответ, Май Вунна? Хочешь жить?
На моих губах застыла безжалостная усмешка.
- В прошлую нашу встречу ты был другим, - произнесла она задумчиво. - Ты силен, но неужели ты полагаешь, что сможешь уничтожить ната подобными фокусами?
Правый уголок моих губ приподнялся вверх. Вскинув свободную руку, я опутал огненными нитями одного из натов, притаившихся за окном. Махнув рукой, я втащил духа в купе. Когда я сжал ладонь в кулак, нат вспыхнул ярким пламенем и в считанные секунды сгорел дотла.
- Даже пепла не осталось, - пробормотала женщина удивленно.
С искренним страхом она заглянула в мои глаза. Я обворожительно улыбнулся, откинув волосы за спину.
- Не стоит меня бояться. Я не убиваю своих слуг, пока они мне полезны. Так что тебе стоит побыть для меня послушной девочкой, и выполнить то, что я прикажу.
Отпустив запястье женщины, я тихо произнес.
- Но нам стоит поспешить. У нас мало времени. Через тридцать минут поезд прибудет на станцию.
Спрыгнув с сидения, Шакко вопросительно взглянул на меня.
- Каковы наши действия, мессир?
***
В вагоне ресторане было тихо и уютно. Всего несколько пассажиров занимали дальний угловой столик. Пройдя к барной стойке, я заказал для себя черный кофе и чай для лиса. Шакко уселся на высокий табурет, заинтересованно наблюдая за группой мужчин, сидящих в углу. Среди них была одна девушка в весьма откровенном наряде.
- Вы не думаете, мессир, что ваш план может быть опасен?
Я вопросительно приподнял бровь.
- Для окружающих или для преступников?
- В первую очередь для вас, - вкрадчиво произнес лис.
Я весело рассмеялся.
- Твои заботы обо мне излишни, мой друг, - произнес я с улыбкой.
На мой смех среагировала женщина. Обернувшись, она впилась в мое лицо полным ненависти взглядом. Обворожительно улыбнувшись, я почтительно склонил голову. Загорелое лицо в полумаске исказил гнев, белоснежные зубы сверкнули хищным оскалом.
- Кажется, вы выводите ее из себя одним своим существованием, мессир, - заметил Шакко. - Уверен, вы вели себя с ней не лучшим образом.
Я нахмурился, поднеся к губам чашку эспрессо.
- Рейко изуродовала ее лицо, а я полагал, что ей не удалось выжить после цунами в Янгоне. Когда яхту Сэнт Мик накрыло волной, она находилась на борту без сознания.