Выбрать главу

— Да что это такое? — не выдержал я, разглядывая какие-то полукруглые стеклянные то ли баночки, то ли шайбочки.

— Ты что? Это же старая еда! Ваша еда, — Она недоумённо посмотрела на меня.

Оу. Нехорошо вышло. Еда. Придётся брать помощь друга. Я тут-же связался со своим дворецким:

— Бэрримор, ну ка покажи мне изображения упаковок с едой с нашего склада.

— Наносекунду сэр… Готово. Изучайте пожалуйста, — отчитался ИИ.

Я просмотрел полученные изображения и в одном из них опознал то, что мои товарищи держали сейчас в руках. В подписи значилось, что это универсальный консервированный продукт. Для употребления, требовалось только повернуть крышку и содержимое автоматически выйдет из режима сохранения и разогреется. Нда, действительно неудобно вышло. Ладно, сейчас выкрутимся. Пользуясь тем, что в реальном времени прошли миллисекунды, я тут-же заявил:

— Я спрашиваю, с чего такая радость на ваших лицах? Этой еде пять сотен лет, она не съедобна!

— Как это не съедобна? — удивился Юми, — Они целые! Я проверил все. Можно хоть сейчас употреблять!

— Погодите-ка, — решил я уточнить немаловажный момент, — Вам уже доводилось это есть?

— Мне да, — тут же ответил Тойо, поглаживая баночку в своей руке и улыбаясь.

— Меня папа в детстве угощал кусочком, — тоже разулыбалась девушка, глядя на баночки с восхищением.

— Я пробовал на празднике урожая, — следом добавил Ю.

— Так, понятно всё с вами, — резюмировал я, — То есть эти консервы можно неплохо обменять, я правильно понял?

— Зачем их менять? — прижала к груди своё сокровище Иль, — Лучше оставить себе! На жетоны их почти невозможно купить! Это очень редкая добыча!

— Приплыли. Хотя ладно, будем считать что обеспечили отряд провиантом, — сформулировал я, а затем глянув на своих товарищей, добавил, — Очень вкусным провиантом. Давайте пакуйтесь, дегустаторы кварковы!

Оторвавшись от своих детишек, я отправил домой одного Клор, который стоял с ящиком гранул в пятистах метрах. Это была моя запаска,на случай, если ребята ничего не найдут. Но не понадобилась. В первом же выходе, отыскали несколько ценных предметов. Кстати, еды в списке Ульгра не было. Интересно. Хм.

— Бэрримор, скажи пожалуйста, а сколько у нас продовольствия, которое ты подсчитывал в начале нашего взаимодействия?

— Девять тысяч восемьсот порций, Сэр, — коротко отчитался он.

— Девять тысяч. А нормальные у меня есть инвестиции. Думаю, нужно будет сформировать пару подарочных пакетов на взятки высокопоставленным лицам…

— Оператор, обнаружен отряд БОТов, девять единиц. Удаление от отряда Альфа — восемнадцать километров. Идут на сближение. Рекомендую отводить отряд в сторону поселения био-сенсориков. В противном случае, велик риск потери отряда, — доложил Джой. Спустя миллисекунду, я уже изучал видео с беспилотника.

— Хм, а это любопытно. Джой, продолжай их вести и докладывай о изменении курса ежеминутно. Время до контакта?

— Одиннадцать минут, сорок секунд, Оператор.

— Принял тебя. Отправляй вот по этим координатам нашу армию и готовь Девостатор. Сейчас проведём научный эксперимент, — отдал я указания своему лучшему боевику и тут же обратился к магам, — Команда, боевая тревога! К вам приближается отряд демонов. Хватайте рюкзаки и двигайтесь на двести семьдесят градусов. Скорость максимальная. Сейчас будем маневрировать.

— Да чтоб тебя! — выругался Тойо и зло зыркнул в сторону Ильмы, — А где эти двести семьдесят градусов?

— Хиггс всемогущий! Вот там! — сформировал я в воздухе перед Тойо стрелку, указывающую ему точное направление движения, — Той, Иль, Ю — бегом! Сейчас будем охотиться.

------От Автора------

Уважаемые читатели, если вам нравится моё творчество, пожалуйста не стесняйтесь ставить лайк, добавлять книгу в библиотеку и добавляться в друзья. Это сильно мотивирует и ускоряет выкладку новых глав.

Клинг. Глава 32. Вызываю огонь на себя

Пока моё пыхтящее воинство, во всю прыть, драпало к северу — я отслеживал изменение маршрута БОТов, столь неожиданно вылезших нам в подбрюшье. И должен сказать, что их маршрут, пусть с задержками, но действительно смещался за бегущими магами. То есть, всё же было нечто, заставляющее машин следовать за Ильмой. И это было очень интересно, поскольку все мои текущие замеры, не давали никакого результата — ни одна из имевшихся у меня машин, не получала указания на девушку. А оно, тем не менее — определённо было.

— Джой, скажи, а как этот отряд вдруг оказался так близко? — полюбопытствовал я, глядя на схему расположения наших беспилотных машин и площадь, которую они покрывали, — Машина девять-три, полчаса назад проходила тот квадрат, который они неизбежно должны были пройти, чтобы выйти группе Альфа во фланг. Есть мысли, откуда они взялись?