— Говорите, что я должен сделать? — вопросом на вопрос ответил капитан.
— Другого ответа я и не ждал! — удовлетворенно усмехнулся тот. — Жопрей, не скрою — дело рискованное! Нужно будет отправиться в пасть льва, в расположение лагеря герцога Муравского, куда мы приглашены.
— Скорее уж в пасть к гиене! — проворчал капитан, лихо подкручивая усы.
— Наш враг хочет показать что-то страшное, что произошло этой ночью у него в лагере, — продолжал герцог Бульдожский, легкой улыбкой показав, что оценил юмор бравого Жопрея. — Не знаю отчего, но он хочет знать мое мнение по поводу всего случившегося. Буду с тобой откровенен до конца. У меня нет уверенности в том, что этот подлец герцог Муравский сдержит свое слово и отпустит тебя назад целым и невредимым. Именно поэтому я советую тебе взять в попутчики пару тройку ребят, чья гибель не будет большой потерей для моего войска. Надеюсь, я ясно выразил свои мысли?
— Более чем, мой монсеньор! — боднул головой воздух капитан Жопрей. — Если ваша светлость не возражает, я возьму с собой сержанта Топрика и кого-нибудь из определенных к нему новобранцев.
— Делай, как знаешь, — безразлично махнул рукой герцог Бульдожский, отпуская капитана. — В этом вопросе я целиком полагаюсь на твой опыт и твое чутье. И помни, друг мой, что отныне ты будешь моими глазами и ушами в стане злейшего врага! Не знаю, чего уж там собирается показать вам этот глупец, но постарайся хорошенько рассмотреть расположение его лагеря и численность войск, чтобы по возвращении изобразить все это на бумаге.
Вскоре появившийся у крепостных ворот герольд принес волю своего герцога.
— Мой господин согласен принять ваших людей монсеньор! — возвестил он.
— Кто бы сомневался! — фыркнул в усы герцог Бульдожский. — Ждите, сейчас я велю поднять городские ворота!
Минутой позже к почтительно ожидавшему их герольду из осажденного города вышли трое. Это были — капитан Жопрей, сержант Топрик и мечник Лотар, то есть Вовик.
– 10 –
Всю дорогу, до лагеря герцога Муравского, Вовика мучил один единственный вопрос. В конце концов, он не выдержал и задал его Топрику.
— Как думаешь, они оставят нас в живых? — шепотом, так чтобы его не услышал бравый капитан Жопрей, спросил он сержанта.
Тот неодобрительно покосился на Вовика и пробормотал, что-то типа того, что настоящего солдата не должны волновать подобные мелочи.
— Единственное что должно тебя занимать — это-то как максимально эффективно выполнить свой воинский долг! — нехотя пояснил он, заметив в глазах Вовика неудовлетворенность по поводу его ответа. — А попросту говоря не облажаться, когда придет момент отдать твою ничтожную жизнь за нашего славного герцога!
Вовик удрученно кивнул. Его не особо порадовала нарисованная капитаном перспектива. Герцог Бульдожский, номинально являвшийся его господином и повелителем, по большому счету был ему никто. Ни дядя, ни тем более, тетя, так что отдавать за него жизнь Вовик как-то не очень торопился. Между тем, события разворачивались таким образом, что по всей вероятности этот момент был уже не за горами.
Тем временем, знаменосец с белым флагом, герольд, за ними Вовик с Жопреем и Топрик достигли первого рубежа войска герцога Муравского. Сам герцог посчитал ниже своего достоинства общаться с лицами стоящими значительно ниже него по чину, поэтому встречал их барон Садислас. Внешностью своей этот достойный муж напоминал скорее монаха иезуита, нежели воина.
Сделав над собой значительное усилие, Садислас улыбнулся, растянув узкий безгубый рот в некое подобие улыбки:
— Добро пожаловать, на землю герцога Муравского!
— Вы что-то путаете, сударь! Эта земля исконно принадлежит герцогам Бульдожским! — запальчиво возразил ему капитан Жопрей.
— У вас устаревшие сведения, господин капитан, — кисло улыбнулся барон Садислас. — Впрочем, теперь это уже не имеет никакого значения, прошу следовать за мной!
— Напыщенная пиявка! — проворчал в усы, ставший пунцовым от распиравшей его злости, Жопрей.
— К слову сказать, — холодно оглядел его Садислас, — я различаю восемьдесят шесть оттенков серого цвета и сто пятьдесят четыре белого. А также слышу писк крысы пойманной кошкой в глубоком подвале, расположенном в доме через улицу. Так что ваши слова я хорошо расслышал. Теперь, со своей стороны я настоятельно рекомендовал бы вам поберечь ваше драгоценное здоровье, которое, не дай бог, может вдруг в одночасье пошатнуться!
— Это что угроза? — ужаленной коброй взвился Жопрей.
— Отнюдь! — брезгливо скривился барон. — Воспринимайте это просто, как констатацию факта, который в скором времени непременно свершится. Разве вы будете воспринимать, как угрозу мой прогноз, что завтра вслед за ночью наступит день и снова взойдет солнце?