Выбрать главу

Я, памятуя о словах предка, переключился на магическое зрение и внимательно осмотрел дверь. Не понимаю, дверь как дверь, ничего постороннего я не увидел. Может, просто не дано, потому и не вижу? И как должна выглядеть эта фигня, что отрубит мне руки?

— Э-э-э, Дартон, — я решил ему озвучить свои сомнения, — я что-то ничего не вижу!

— Совсем ничего? — съехидничал предок. — Ну, ты что, не видишь дверь?!

Мне показалось, что в его голосе проскользнуло беспокойство.

— Да нет, — успокоил я его, — дверь-то я вижу, а вот ту фигню, что должна мне руки отрубить — нет!

— А-а-а! — как-то подозрительно весело отозвался Дартон. — Так, может, там этой фигни и нет?

— Как нет?! — оторопел я. — Ты же говорил…

— Да, мало ли, что я говорил! — резко перебил меня сгусток мрака, резко потемневший и налившийся какой-то нереальной чернотой. — Я это сказал, как пример, чтобы до тебя лучше дошло, чем тебе может грозить твоя беспечность!

— То есть, ты мне наврал, чтобы поиздеваться?! — я начал злиться.

— Не-не-не! — поспешно открестился предок. — Только в целях обучения и предостережения! Никаких издевательств, никакого глумления!

Как-то неубедительно он это произнес! Я подозрительно посмотрел на тучку, но потом махнул рукой. Действительно, я сейчас пойду в зал, где магических ловушек — как блох на барбоске, а настроение у меня приподнято-беспечное, а нужно иметь собранно-осторожное! Так что, нужно не злиться, а поблагодарить Дартона за изменение настроя.

— Спасибо! — от души поблагодарил я его.

Тучка зависла, а потом каким-то придушенным голосом пробормотала:

— Пожалуйста!

Я решительно взялся за ручку и резко распахнул дверь. Ничего. Дверь открылась, и я увидел портальный зал.

В глаза сразу бросилась арка самого портала, не то нарисованная на противоположной стене, не то вбитая в ней, а может, и вообще, выступающая из стены — в зале как-то искажалось восприятие.

Я не спеша обвел взглядом стены, пол и потолок зала. В принципе, ничего интересного я не увидел. На полу, слева и справа от арки портала, были какие-то кучи, но чего — отсюда видно не было. Стены и пол были расписаны, а приглядевшись, я понял, что роспись состояла из рун, которые складывались в причудливую вязь. Кроме того, стены в некоторых местах покрывала копоть, а в других на ней явно были видны какие-то пятна, но подробности от того места, где я стоял, было не разглядеть.

Я, решив рассмотреть стены подробнее попозже, задрал голову и начал изучать потолок.

М-да, ну, что сказать? Потолок имел форму купола и тоже был расписан рунами. Вот только, сколько я ни вглядывался в руны, ни одной знакомой я не нашел. Не сказать, конечно, что я их много знал, но все же! Да и стиль начертания был какой-то странный.

— Это руны Инферно! — нарушил молчание Дартон, до этого безмолвно висевший над моим правым плечом. — Если узнать их значение, можно попробовать соединить наши руны и эти. Представляешь, Волан, какой силы заклинания можно будет создавать на их основе?!

Я ничего не ответил. Я, включив все свои невеликие магические способности, медленно и тщательно осматривал зал.

— Мне вот интересно, — тихонько бормотал я себе под нос, поражаясь увиденному, — как здесь вообще кто-то мог куда-то пройти? Здесь все просто кишит магическими ловушками, даже на потолке есть несколько! И эти ловушки работают!

Наконец, закончив осмотр, я поглядел на тучку, все так же висящую у меня над плечом.

— А скажи-ка мне, Дартон, — ехидно осведомился я, — вот этот вот призрачный меч, он от Инфернальной магии тоже защищает, или нет?

— Понимаешь, Волан, я точно не знаю, но боюсь, что нет! — честно признался он.

— Так что же мне делать? — обескураженно бросил я. — Я здесь пройти не смогу! Здесь столько ловушек понатыкано — просто мама, дорогая! Тут ногу поставить нельзя, чтобы не угодить в ловушку!

— Погоди! — удивленный моими словами, Дартон вылетел вперед меня и завис, видимо тоже изучая зал.

— Ты что-то путаешь! — донеслось от него через минуту. — Насколько я вижу, если идти по прямой, то до портальной арки всего двадцать одна ловушка, из которых тринадцать я уже отключил.

Я опять посмотрел в сторону арки. Ничего не понимаю! Да тут ловушка на ловушке!

— Да нет, — я отрицательно качнул головой, — здесь полно ловушек, причем, не только на полу, но и на стенах! Хорошо еще, что на потолке нет!

Тучка озадаченно висела передо мной и молчала.

— Так, — внезапно очень по-деловому начал Дартон, — а ну-ка, расскажи мне, что ты видишь в своем магическом зрении!