— М-может быть, — пролепетала она.
Почувствовав ей смущение, парень убрал руку.
Они продолжили смотреть развлекательную программу, общались на разные темы: кино, книги, увлечения. Затронули даже культурное достояние заграничных государств. Каролину само собой интересовала Америка, а Альберт много о ней знал.
День перетек в вечер, ранние октябрьские сумерки упали на город. А это означало, что наступило время для огненного шоу.
Площадку перед сценой расширили и попросили публику отступить. В фееричности будущего действа Каролина не сомневалась — она любила завораживающий огонь. В детстве её было не оттащить от костров, она находила разные бумажки и веточки и с затаенным восхищением смотрела, как огонь пожирает всё, что она скармливала ему. А когда подросла, то в любом выезде на природу готовила сама, подчиняя себе необузданную стихию. Вот и теперь она с нетерпением ждала начала шоу.
Сначала к зрителям вышли две девушки, в руках они держали горящие веера. Каролина ахнула, когда они начали крутить руками и вытворять всякие штуки. Вместе с ними появились два парня, одетые в чёрную огнеупорную одежду, они завертели пои[1], полыхающие огнем. В сумерках это смотрелось красиво. Молодые люди прикрыли волосы шапочками и повязками, но одна девушка распустила длинный хвост, и Каролина вздрагивала, когда огненный веер проносился в сантиметрах от её шевелюры. Но опытная фаерщица сохранила волосы в целости.
Следующим номером стало выступление группы ребят со стаффами[2]. Одни крутили шестами, вытворяя «восьмерки», перебрасывания и перехваты через спину, другие катали шесты по спине и груди. Каролина переживала, что они подпалятся от фитиля, но их мастерство было безграничным. В завершении номера на площадку вышли ещё двое. Один волочил на цепи горящую сферу, которая оставляла зрелищный хвост, как у кометы. Второй набирал горючее в рот и выдувал его на огонь. Каролина захлопала что было силы.
[1] Пои — вид инвентаря для жонглирования, шарики на веревках.
[2] Стафф (шест) — металлическая труба или палка, к каждому концу которой прикреплен фитиль.
— Потрясающе, — восхитился Альберт. — Молодцы!
— Невероятно! Настоящее искусство. «Комета» феерична. И выдувание. Но, наверное, вредно для здоровья, — она сочувствующе посмотрела на собирающих атрибуты фаерщиков.
— Да, керосин токсичен, — невесело усмехнулся парень. — А мне больше понравились девушки с веерами.
— Ну конечно, — рассмеялась Каролина.
— Чего смеешься, девушки всегда эстетичнее и эффектнее смотрятся. А уж с опасными игрушками — особенно, — и Альберт снова приблизился.
Он скользнул рукой по её спине к талии, развернул девушку и склонился к ней. Лёгкая улыбка недвусмысленно намекала на задуманное.
Каролине предстояло решить: согласиться на поцелуй или отказать.
Ей показалось, что она лишилась ног — так те похолодели. Она не хотела, по крайней мере, не так скоро и не здесь. Нет, не правда, она не хотела целовать именно этого парня.
— Альберт, — она опустила голову.
— Извини, Каролина, я… — он выпрямился и ослабил хватку.
— Не извиняйся, всё было естественно и в нужное время, если бы… В общем, скажу сразу, что отношусь к тебе только как к другу.
— Френдзона, значит, — хмыкнул огорченный поворотом Альберт.
— Не обижайся, просто я не хочу тебя обманывать… — от откровенности разговора у девушки дрожали колени, но она понимала, что чем раньше расставит точки над «i», тем лучше будет для неё, Альберта и их взаимоотношений.
— Нет, всё нормально. Друзья, так друзья, я согласен и на это. Ты мне нравишься, но что поделать. Пойдём, провожу тебя домой. Друзья ведь так делают?
— Делают, — улыбнулась Каролина.
Она уходила с площади уверенная в двух вещах: что когда-нибудь попробует покрутить пои сама и что её симпатия к Альберту исключительно дружеская.
— Как прошло? Вы встречаетесь? Кэр, да говори ты уже! — Аня сгорала от нетерпения, предвкушая рассказ о захватывающем романтическом вечере, но Каролина сразу осадила её:
— Не выдумывай, мы с Альбертом не пара.
— Почему? — подруга, казалось, расстроилась.
— Странный вопрос, — ответила та, загадочно улыбаясь, и достала телефон, чтобы посмотреть на мужчину на заставке. — Потому что существует он.
Да, Альберт Горшенев симпатичный, умный, интересный и добрый, но Каролина видела в нем лишь друга. А Энтони Давел — её истинный идеал, мужчина сердца и разума. Она не переставая думала о нем, несмотря на то, что он оставался для неё недостижим.
— Понятно, — вздохнула Аня. — Жаль, что не сложилось с Альбертом. Хороший парень.
— А разве Энтони плохой?
Подруга скосила глаза на сотовый, который Каролина любовно прижимала к груди.
— Чертяка, красивый всё-таки, прям мурашки бьют! — по её лицу расплылась улыбка.
— И сильно бьют? — рассмеялась Каролина.
— Достаточно, чтобы ты начала ревновать, — Аня подмигнула.
— Нет, я люблю Энтони сильнее. Тебе со мной не сравниться.
— Нашла чем гордиться. Вот написанным сценарием можно.
— Пока рано, — вздохнула девушка. — Дело движется, но не так скоро как хотелось бы. Кстати, писать сценарии проще чем прозу. Там тоже есть описания героев и обстановки, но не требуется много подробностей. И пора договориться с Ольгой о переводе.
— Ты этого ещё не сделала? — удивилась Аня. — Я думала, всё уже схвачено. Ах, да, ты же ходила на свидание.
— Анна Захаровна, ваши шуточки…
— Знаю, Каролина Гавриловна, не могла удержаться.
Отчества девушек были не такими, но подкалывать так друг друга доставляло обеим огромное удовольствие. Наверное, это и есть настоящая женская дружба.
— Тебе сегодня везет, вон Оля. Сейчас подойдёшь или подождешь ещё полгодика?
Каролина бросила укоризненный взгляд на Анну Захаровну и пошла навстречу худенькой красноволосой девушке.
— Оль, привет. Как дела?
— Привет, всё хорошо, а твои? — спросила та звонким голосом.
— Тоже. Знаешь, у меня к тебе просьба, вернее, деловое предложение. Ты же хорошо знаешь английский? Мне нужно перевести кое-какой текст, если быть конкретной, то сценарий. Я начну сама, но мне нужно, чтобы кто-то знающий его посмотрел, подредактировал ошибки. Конечно, не бесплатно, — поспешно добавила она.
— Денег с тебя я не возьму, я же не профессионал. А практика мне пригодиться.
— Оля, ты — чудо! — от переизбытка чувств Каролина заключила девушку в объятья.
— Полегче, — пискнула та, — рискуешь раньше времени остаться без переводчика.
— Прости, просто для меня это очень важно!
— Понимаю, высылай текст, помогу чем смогу.
Глава 4
— Дорогая, да ты капитально схуднула, — Аня окинула подругу критичным взглядом.
— Худоба ещё никому не мешала, — Каролине польстил комплимент.
Они болтали в фойе университета на большой перемене.
— Анорексичкам очень даже мешает, — не согласилась Аня. — Мне бы не лишней была.
— Мне далеко до их худобы, а тебе полнота только прибавляет шарма. Ты ведь не комплектуешь из-за нее?
— Наверное, — пробурчала девушка. — Может мне тоже написать сценарий, это же отличный способ похудеть.
— Смейся-смейся. Зато я его вчера закончила!
— Правда? Поздравляю! Когда дашь почитать?
— Тебе на каком языке — на английском или на русском? — нарочито небрежно бросила Каролина. На самом деле она ужасно гордилась проделанной работой.
— И на английском уже можно? Ольга продолжает помогать?