Выбрать главу

— М-может быть, — пролепетала она.

Почувствовав ей смущение, парень убрал руку.

Они продолжили смотреть развлекательную программу, общались на разные темы: кино, книги, увлечения. Затронули даже культурное достояние заграничных государств. Каролину само собой интересовала Америка, а Альберт много о ней знал.

День перетек в вечер, ранние октябрьские сумерки упали на город. А это означало, что наступило время для огненного шоу.

Площадку перед сценой расширили и попросили публику отступить. В фееричности будущего действа Каролина не сомневалась — она любила завораживающий огонь. В детстве её было не оттащить от костров, она находила разные бумажки и веточки и с затаенным восхищением смотрела, как огонь пожирает всё, что она скармливала ему. А когда подросла, то в любом выезде на природу готовила сама, подчиняя себе необузданную стихию. Вот и теперь она с нетерпением ждала начала шоу.

Сначала к зрителям вышли две девушки, в руках они держали горящие веера. Каролина ахнула, когда они начали крутить руками и вытворять всякие штуки. Вместе с ними появились два парня, одетые в чёрную огнеупорную одежду, они завертели пои[1], полыхающие огнем. В сумерках это смотрелось красиво. Молодые люди прикрыли волосы шапочками и повязками, но одна девушка распустила длинный хвост, и Каролина вздрагивала, когда огненный веер проносился в сантиметрах от её шевелюры. Но опытная фаерщица сохранила волосы в целости.

Следующим номером стало выступление группы ребят со стаффами[2]. Одни крутили шестами, вытворяя «восьмерки», перебрасывания и перехваты через спину, другие катали шесты по спине и груди. Каролина переживала, что они подпалятся от фитиля, но их мастерство было безграничным. В завершении номера на площадку вышли ещё двое. Один волочил на цепи горящую сферу, которая оставляла зрелищный хвост, как у кометы. Второй набирал горючее в рот и выдувал его на огонь. Каролина захлопала что было силы.

[1] Пои — вид инвентаря для жонглирования, шарики на веревках.

[2] Стафф (шест) — металлическая труба или палка, к каждому концу которой прикреплен фитиль.

— Потрясающе, — восхитился Альберт. — Молодцы!

— Невероятно! Настоящее искусство. «Комета» феерична. И выдувание. Но, наверное, вредно для здоровья, — она сочувствующе посмотрела на собирающих атрибуты фаерщиков.

— Да, керосин токсичен, — невесело усмехнулся парень. — А мне больше понравились девушки с веерами.

— Ну конечно, — рассмеялась Каролина.

— Чего смеешься, девушки всегда эстетичнее и эффектнее смотрятся. А уж с опасными игрушками — особенно, — и Альберт снова приблизился.

Он скользнул рукой по её спине к талии, развернул девушку и склонился к ней. Лёгкая улыбка недвусмысленно намекала на задуманное.

Каролине предстояло решить: согласиться на поцелуй или отказать.

Ей показалось, что она лишилась ног — так те похолодели. Она не хотела, по крайней мере, не так скоро и не здесь. Нет, не правда, она не хотела целовать именно этого парня.

— Альберт, — она опустила голову.

— Извини, Каролина, я… — он выпрямился и ослабил хватку.

— Не извиняйся, всё было естественно и в нужное время, если бы… В общем, скажу сразу, что отношусь к тебе только как к другу.

— Френдзона, значит, — хмыкнул огорченный поворотом Альберт.

— Не обижайся, просто я не хочу тебя обманывать… — от откровенности разговора у девушки дрожали колени, но она понимала, что чем раньше расставит точки над «i», тем лучше будет для неё, Альберта и их взаимоотношений.

— Нет, всё нормально. Друзья, так друзья, я согласен и на это. Ты мне нравишься, но что поделать. Пойдём, провожу тебя домой. Друзья ведь так делают?

— Делают, — улыбнулась Каролина.

Она уходила с площади уверенная в двух вещах: что когда-нибудь попробует покрутить пои сама и что её симпатия к Альберту исключительно дружеская.

* * *

— Как прошло? Вы встречаетесь? Кэр, да говори ты уже! — Аня сгорала от нетерпения, предвкушая рассказ о захватывающем романтическом вечере, но Каролина сразу осадила её:

— Не выдумывай, мы с Альбертом не пара.

— Почему? — подруга, казалось, расстроилась.

— Странный вопрос, — ответила та, загадочно улыбаясь, и достала телефон, чтобы посмотреть на мужчину на заставке. — Потому что существует он.

Да, Альберт Горшенев симпатичный, умный, интересный и добрый, но Каролина видела в нем лишь друга. А Энтони Давел — её истинный идеал, мужчина сердца и разума. Она не переставая думала о нем, несмотря на то, что он оставался для неё недостижим.

— Понятно, — вздохнула Аня. — Жаль, что не сложилось с Альбертом. Хороший парень.

— А разве Энтони плохой?

Подруга скосила глаза на сотовый, который Каролина любовно прижимала к груди.

— Чертяка, красивый всё-таки, прям мурашки бьют! — по её лицу расплылась улыбка.

— И сильно бьют? — рассмеялась Каролина.

— Достаточно, чтобы ты начала ревновать, — Аня подмигнула.

— Нет, я люблю Энтони сильнее. Тебе со мной не сравниться.

— Нашла чем гордиться. Вот написанным сценарием можно.

— Пока рано, — вздохнула девушка. — Дело движется, но не так скоро как хотелось бы. Кстати, писать сценарии проще чем прозу. Там тоже есть описания героев и обстановки, но не требуется много подробностей. И пора договориться с Ольгой о переводе.

— Ты этого ещё не сделала? — удивилась Аня. — Я думала, всё уже схвачено. Ах, да, ты же ходила на свидание.

— Анна Захаровна, ваши шуточки…

— Знаю, Каролина Гавриловна, не могла удержаться.

Отчества девушек были не такими, но подкалывать так друг друга доставляло обеим огромное удовольствие. Наверное, это и есть настоящая женская дружба.

— Тебе сегодня везет, вон Оля. Сейчас подойдёшь или подождешь ещё полгодика?

Каролина бросила укоризненный взгляд на Анну Захаровну и пошла навстречу худенькой красноволосой девушке.

— Оль, привет. Как дела?

— Привет, всё хорошо, а твои? — спросила та звонким голосом.

— Тоже. Знаешь, у меня к тебе просьба, вернее, деловое предложение. Ты же хорошо знаешь английский? Мне нужно перевести кое-какой текст, если быть конкретной, то сценарий. Я начну сама, но мне нужно, чтобы кто-то знающий его посмотрел, подредактировал ошибки. Конечно, не бесплатно, — поспешно добавила она.

— Денег с тебя я не возьму, я же не профессионал. А практика мне пригодиться.

— Оля, ты — чудо! — от переизбытка чувств Каролина заключила девушку в объятья.

— Полегче, — пискнула та, — рискуешь раньше времени остаться без переводчика.

— Прости, просто для меня это очень важно!

— Понимаю, высылай текст, помогу чем смогу.

Глава 4

— Дорогая, да ты капитально схуднула, — Аня окинула подругу критичным взглядом.

— Худоба ещё никому не мешала, — Каролине польстил комплимент.

Они болтали в фойе университета на большой перемене.

— Анорексичкам очень даже мешает, — не согласилась Аня. — Мне бы не лишней была.

— Мне далеко до их худобы, а тебе полнота только прибавляет шарма. Ты ведь не комплектуешь из-за нее?

— Наверное, — пробурчала девушка. — Может мне тоже написать сценарий, это же отличный способ похудеть.

— Смейся-смейся. Зато я его вчера закончила!

— Правда? Поздравляю! Когда дашь почитать?

— Тебе на каком языке — на английском или на русском? — нарочито небрежно бросила Каролина. На самом деле она ужасно гордилась проделанной работой.

— И на английском уже можно? Ольга продолжает помогать?