Выбрать главу

Местное «заведение общепита» носило гордое название «Сытый кабан». Кабан (если бы не клыки, больше всего он походил бы на обычную жирную свинью) выглядел действительно откормленным как надо. Так что и у нас появился шанс основательно подкрепиться.

Внутри трактира царила такая же подозрительная чистота и аккуратность, как и повсюду в этом мире. Чисто вымытая (да что там, прямо-таки выскобленная до блеска) стойка, ничуть не засаленные полосатые занавески, скрывавшие, наверное, проход на кухню, увесистая, но вполне аккуратная мебель. Ни единого маргинала, пьяного или склонного поскандалить… ну, говоря по правде, кроме нас и хозяина в зале вообще никого не было.

А при взгляде на хозяина с треском сломался мой последний трактирный шаблон. Мне всегда казалось, что владелец едальни обязан быть зычным, пузатым и чуточку вульгарным — ан нет. Счастливый обладатель «Сытого кабана» был абсолютным антиподом животины, красовавшейся на вывеске: невысоким, жилистым и строгим, как налоговый инспектор.

— Что угодно господам? — осведомился он, неодобрительно оглядывая свисающего с моей руки Велизария.

Тот тоже нахохлился и на всякий случай независимо фыркнул. Я было приготовилась защищать фамильяра от недоброжелателя, но Джемс успел раньше.

— Нам угодно отведать того, чем вы потчуете путешественников, уважаемый, — весело заявил он. — И еще узнать кое-что. Но сначала еда. Несите лучшее из того, что у вас есть.

— Прошу вас садиться, через несколько минут все подадут, — «инспектор» поклонился и ушел на кухню.

Велизарий соскочил на лавку, устроился поудобнее, и принялся вылизываться, — чувствовалось, что он настроен основательно подготовиться к трапезе.

Хозяин трактира не соврал: еду нам действительно принесли не позже, чем спустя пяток минут. Шустрая улыбчивая подавальщица, совершив несколько стремительных ходок на кухню и обратно, притащила нам целое блюдо жареного мяса, кувшины с пивом и с каким-то фруктовым взваром, миску с зеленью и тарелку с пухлыми, аппетитными пирожками. Мало этого: в «Сытом кабане» посетителям выдавали персональные небольшие тарелки, ложки и даже — удивительное для деревни дело! — двузубые вилки.

— Что будем спрашивать у трактирщика? — деловито осведомился Джемс, уничтожив несколько ребрышек. — Предлагаю…

— Включить дурочку, — перебила я, дожевывая пирожок. — Скажем, дескать, слышали, что где-то поблизости живет ученый отшельник. Хотим навестить его и передать привет от сестрицы, вышедшей замуж в дальние края.

— Госпожауа, зачеем нам отшееульник? — изумился кот.

Ему достались лучшие мясные кусочки и отдельно — собственное блюдце со сливками. Так что мой фамильяр был сыт, ублаготворен и настроен на философский лад.

— В самом деле, Алиона, — поддержал Велизария Джемс. — Как ты это говоришь… «за каким фигом» нам нужен ученый отшельник?

Я аж подавилась взваром. Любознательность его светлости помалу выходила на новый уровень: теперь он не допрашивал меня о каждом незнакомом слове, а пытался применить то, что услышал в нашем мире, к подходящему случаю.

— Применяем дидуктивный метод, дорогие мои, — прокашлявшись, разъяснила я. — Во-первых, здесь деревня, а стало быть, карта миров и волшебный кристалл вряд ли заинтересуют местных хозяйственников. Во-вторых, среди такой компании человек ученый вряд ли будет чувствовать себя комфортно, а потому он, вероятнее всего, живет где-то на отшибе. И наконец, в-третьих, потребный нам магический реквизит, если он вообще есть где-то поблизости, может быть только у человека ученого, который, как я уже сказала, живет в отдалении от деревни. Или не живет. Но мы скоро об этом узнаем.

Обслуживание в трактире было на высшем уровне. Хозяин искоса поглядывал на наше пиршество, и только когда наелись все, включая кота, подошел к нам снова и полюбопытствовал, что мы хотели бы узнать. При этом он мастерски отодвинул от нашего стола паренька, подметавшего поблизости пол. Дескать, ни к чему нам чужие уши. Я одобрительно кивнула и завела оговоренную заранее «партию»:

— Слышали мы, уважаемый, что в ваших краях живет мудрый отшельник. Нам бы повидать его.

Хозяин молчал так долго, что я решила уточнить:

— Издалека едем, привет от сестрицы хотим ему передать.