Выбрать главу

— Пожалуй. Но, может, его могущество таково, что он управляется со всем сразу без труда?

— Мир людей несоувершенен, — неожиданно влез в дискуссию наш пушистый господин.

— Это отчего же? — засмеялся и Джемс. — Вот тебе высшие силы ежедневно посылают несколько добрых кусков мяаса (заразившись от фамильяра, мы теперь произносили это слово с мурлыкающей кошачьей интонацией).

— Все раувно, — набычился Велизарий. — У кошачьего племени нет своего покроувителяа. Это несправедлиуво.

— Если ты не чувствуешь длани господней, — наставительно заметила я, — это не значит, что она не простирается над тобой. Не видать бы тебе ни крыши над головой, ни ежедневной сытной еды, ни меня в хозяйках, если бы все обстояло по-другому.

Кот задумался.

— Да-да, — поддержал меня Джемс. — Возможно, тебе не хватает духовного просветления, раз ты не ощущаешь себя господним созданием.

— Все-таки мы ненормальные! — я уже хохотала в голос. — Нет бы мирно дремать до утра, так мы ведем богословские диспуты… с котом!

Велизарий свернулся обиженным клубком на коленях его светлости, но сам герцог был согласен со мной целиком и полностью.

— Верно, Алиона, надо хотя бы постараться уснуть. Неизвестно, что ждет нас утром… Что вообще ждет нас в этом мире. Если не будет другого выхода, — возможно, придется идти через болото.

Говоря по правде, место, где мы уселись, совсем не подходило для ночлега. Но мы все же сбились в кучку, устроились как могли удобно и честно попытались подремать. Вышло не очень-то: когда бледный свет разлился по окрестностям, я открыла глаза с ощущением, что так и не заснула. Разве что отдохнула немного — в нашей ситуации и это было куда лучше, чем вовсе бессонная ночь.

Рядом со мной зашевелился герцог. Вид он имел на удивление бодрый для человека, только вчера получившего ножевое ранение. Значит, моя магия сработала как надо, и впредь я могу пользоваться ею для лечения.

Велизария видно не было, но стоило нам начать двигаться, как из-за ближайшего деревца раздался укоризненный голос:

— Не знаую, где нынче пребываует ваш господь, госпожауа, но никакого доброуго куска мяаса вокруг я не вижу!

— Алиона, тебе достался на редкость прожорливый фамильяр, — заметил Джемс, поднимаясь на ноги. — Пойду поищу какой-нибудь дичи.

— Погоди, не надо дичи! — я вовремя вспомнила, что припасла в сумке (благо, она была довольно объемной) несколько бутербродов и немного курятины для кота.

Правда, никакого питья не захватила, но мои спутники и без того остались довольны. Мне же за мою запасливость вынесли бурную благодарность.

— Ты отличная хозяйка, Алиона, — улыбнулся мне герцог. — Ни разу не оставила нас голодными, даже сейчас, когда вовсе не обязана была помнить, что нам всем надо что-то есть.

— Беру своуи словаа про боужественное покроувительство обрауотно, — высказался Велизарий, закончив облизываться после трапезы. — У меняаа лучшая хозяуйка на свете!

— То-то же, пушистый господин, — Джемс почесал толстый кошачий бочок и привычным уже движением подхватил фамильяра на руки. — Пойдемте, посмотрим, куда привело нас Мироздание на сей раз.

Краткий осмотр показал, что в этот раз нам попался не слишком дружелюбный мир. Хотя наступило утро, вокруг все равно было как-то сумрачно и бесприютно. Тощие деревья топорщились голыми ветвями, под ногами колыхалась болотистая почва, и ни единого лучика солнца не пробивалось сквозь низкие сизые тучи.

— Здесь явно не лето, — грустно признала я, поежившись от сырости. — Хорошо бы найти какое-нибудь жилье.

— Думаю, поблизости никакого жилья нет, — герцог тоже хмурился. — остается пройти по краю болота, — может быть, выйдем к поселению или хотя бы к охотничьему домику.

Мы выбрали по большой палке, чтобы пробовать почву и опираться при надобности, и двинулись в путь. Не прошло и часа, как мы уже взмокли, испачкались в грязи и устали настолько, словно и не ночевали на спасительном взгорке возле леса.

— Давайте оглядимся, — предложил герцог, тяжело дыша. — Иначе будем бродить, как неприкаянные духи, до скончания времен.

Я изготовилась к долгому изучению окрестностей, но тут заметила, как чуть поодаль от нас вьется стайка непонятных существ. Совсем крошечные, не то мотыльки, не то светлячки, не то какие-то магические огоньки, — они роились, явно стараясь привлечь наше внимание.

— Джемс, ты не знаешь, что — или кто — это могло бы быть? — я ткнула пальцем в сторону светлячков, и они, будто обрадованные, что их наконец заметили, закружились и замерцали сильнее.

— Впервые вижу. Нет, в Морионе есть разные виды светящихся насекомых, но здесь это может быть кто угодно. Например, проводники потерявшихся путников. Или пособники какой-нибудь нежити, желающие заманить нас в ее лапы. Или… или просто светлячки. В общем, я и понятия не имею, стоит ли идти за ними вслед.