Он выжидающе посмотрел на своего спутника.
— Да что в тебя-то вселилось? — тревожно отозвался Гранц.
— Нечто, что делает меня немного больным. Этот парень, должно быть, прямо из больницы. Его ищет сестра и, я бы сказал, сестра довольно взволнованная. Почему бы ей так беспокоиться, если он немного болен? Он не мог как следует говорить, ты ведь заметил, не так ли?
В глазах Гранца вдруг зажегся огонек панического страха.
— Ты не думаешь, что это лихорадка?
— Конечно же, я думаю, что это именно радиационная лихорадка… и он далеко ушел. Он был примерно в футе от нас, вот что. Это никогда не приносит ничего хорошего.
Рядом с ними оказался маленький человечек.
— В чем дело, дженты? У кого это радиационная лихорадка?
Его оглядели с явным неудовольствием.
— Кто вы?
— Вы хотите знать, кто я, не так ли? Я — посланник Братства, если уж быть точным. — Он сверкнул маленьким блестящим значком. — А теперь, именем Общества Древних, прошу ответить мне, что означают все эти ваши разговоры о радиационной лихорадке.
Угрюмо, голосом, полным страха, Месстер проговорил:
— Я ничего не знаю. Тут была сестра. Она искала какого-то больного, и я подумал, не радиационная ли это лихорадка. Это ведь не против обычаев, не так ли?
— Ха! Это вы мне говорите насчет обычаев, да? Вам лучше заниматься своим делом, а уж об обычаях предоставьте позаботиться мне.
Маленький человечек потер руки, бросил на них быстрый взгляд и поспешил к северу.
— Вот он! — Пола вцепилась в руку своего спутника.
Все произошло быстро, легко и случайно. Только что не было ничего, кроме отчаяния, и вдруг он материализовался и оказался стоящим у входа в магазин самообслуживания.
— Я его вижу, — прошептал Алварден. — Вам лучше отойти в сторону и позволить мне подойти к нему. Если он увидит вас и нырнет в толпу, вам его никогда не найти.
Они осторожно начали погоню. Внутри магазина человеческий поток, сдерживаемый барьерами, тек то быстро, то медленно.
Алварден осторожно огибал прилавки, преследуя Шварца так, будто тот был рыбой, попавшейся на крючок его удочки. Настигнув, наконец, Шварца, он крепко взял его за плечо.
На мгновение Шварц застыл с непонимающим выражением лица, потом рванулся вперед. Однако сильная рука Алвардена могла бы удержать и человека более сильного, чем Шварц. Не желая привлекать внимания толпы, Алварден проговорил, дружески улыбаясь:
— Хэлло, приятель, давненько я тебя не видел. Как поживаешь?
«Обман слишком явен» — подумал он, глядя на недоумевающие лица в толпе. Но тут подоспела Пола.
— Шварц, — прошептала она, — пойдемте с нами.
На мгновение лицо Шварца исказило протестующее выражение, но потом он сдался.
Он с трудом проговорил:
— Я… идти… вместе… вы, — но его слова потонули в громких звуках внезапно ожившего громкоговорителя.
— Внимание! Внимание! Внимание! — раздался требовательный призыв, который все хозяева магазинов воспринимали совершенно однозначно. — Все обязаны предъявить свои регистрационные карточки охранникам возле двери. И необходимо, чтобы весь процесс проходил как можно быстрее.
Объявление было повторено трижды, и последний раз под звуки ритмичного шарканья ног, поскольку толпа начала выстраиваться в очередь у входа. Повсюду на разные голоса выкрикивался вопрос:
— Что случилось? Что происходит?
Алварден пожал плечами и сказал:
— Давайте встанем в очередь, мисс. Нам все равно нужно уходить.
Но Пола пожала плечами.
— Мы не можем…
— Почему же? — Археолог нахмурился.
Девушка отвернулась от него. Как могла она сказать, что у Шварца нет регистрационной карты? Кто он такой? Почему он ей помогает? Рой подозрительных и отчаянных предположений закружился у нее в голове.
Она поспешно проговорила:
— Вам лучше уйти, иначе вы попадете в беду.
Им пришлось войти в лифт, так как верхние этажи освободились. Алварден, Пола и Шварц являли собой маленький островок солидарности среди людской неразберихи.
Позже, вспоминая возникшую ситуацию, Алварден понял, что в этот момент он мог бы оставить девушку. Оставить ее! Никогда не увидеть ее снова! Не иметь ничего такого, в чем бы он мог себя упрекнуть!.. И все было бы по-другому. Огромная Галактическая Империя пошла бы навстречу хаосу и разрушению.
Он не оставил девушку. Ее едва ли можно было назвать хорошенькой в страхе и отчаянии. Никто не назвал бы ее таковой. Но Алварден был тронут ее несчастьем.
Он сделал было шаг в сторону, но напоследок обернулся к ней.