переводя взгляд с лежащего на земле товарища на вязаную маску даниила, они начали укладываться. он перебросил автомат на спину, подбежал к ним и вдавил первого из техников коленом в бетонное покрытие.
из бокового кармана брюк он вытащил моток скотча и быстро смотал технику руки. потом, кинув взгляд по сторонам, передвинулся и точно так же замотал ноги. под конец залепил рот и оттащил к самой стене ангара.
хорошая штука – скотч.
замотав двух оставшихся, он сбегал к углу ангара и огляделся. пожар только-только начали сбивать, офицер в летной форме орал солдатам, кто-то пытался организовать оцепление. все бегали и суетились. в его сторону никто не смотрел.
он вернулся к техникам и, выбрав самого испуганного, рывком отлепил полоску скотча от его губ. тот сморщился от боли, но промолчал.
– отвечать быстро и четко. не вздумай врать – пристрелю как бешеную собаку! понимаешь меня?
тот кивнул.
– у какого самолета заправлен полный боекомплект?
– э-э-э... у всех самолетов... в смысле, они все снаряжены, ракетами.
– ракеты учебные?
– настоящие. учебные мы давно не ставим.
– горючее тоже во всех заправлено?
– нет, горючего вообще нет.
– ни в одном?
– им запрещено стоять заправленными на земле. их только перед вылетом заправляют.
– там вообще топлива нет? ни капли?
– нет, ну аварийная норма залита, конечно. чтобы по земле ездить. а взлететь не хватит, очень мало.
Даниил полез за скотчем.
– не надо заклеивать мне рот. у меня насморк, я не могу дышать носом. я задыхаюсь.
Даниил, не обращая внимания, отмотал нужный кусок.
– я не буду кричать. я буду лежать молча, не заклеивайте мне рот. я задохнусь! у меня насморк!
– а у меня – автомат. так что заткнись.
он подхватил сумку и бегом направился к почти черным в стоявшей над базой темноте самолетам. слившись со стеной, он подошел поближе, несколько секунд присматривался к часовому в нелепой шинельке, затем вытащил из сумки пистолет и прострелил ему голову.
на то, чтобы вскарабкаться в кабину, завести на четверть мощности турбины и развернуться, у него ушло всего несколько минут. сверившись с планом, он двинул машину к диспетчерскому центру.
убедившись, что развернул самолет правильно, он негромко проговорил в микрофон:
– диспетчер?
– да, слушаю.
– позовите командира базы. срочно.
пауза.
– кто говорит?
– я стою перед входом. я захватил самолет, бортовой номер эм-пятьдесят восемь. приборы показывают, что в моем распоряжении имеется четыре ракеты «воздух – земля». вы зовете командира?
– зову... сейчас...
в следующий раз наушники заговорили только через несколько очень долгих минут.
– я командир базы. говорите...
– это захват. я стою перед входом в ваш диспетчерский пункт. перед единственным входом. все вы, там внутри – мои заложники. вы, а также все женщины и дети из здания слева от пункта. это понятно?
– понятно. дальше.
– это я взорвал ваши склады, я убил двух ваших часовых и сейчас, если будет нужно, я расстреляю ракетами и вас, и офицерские семьи. я не шучу и не собираюсь блефовать. вы находитесь полностью в моей власти, поймите это сразу, повторять я не стану. если вы попробуете начать выводить людей через окна с другой стороны здания, я нажму на гашетку без предупреждения. если вы попробуете атаковать мой самолет – я нажму гашетку без предупреждения. если вы не выполните хоть одно мое требование – я нажму на гашетку без предупреждения. это понятно?
– понятно.
– очень хорошо. вы прикажете, чтобы мне залили полные баки горючего. к самолету должен подъехать всего один заправщик, с одним человеком в кабине. я должен его видеть. после этого я взлетаю – и вы свободны. ваши диспетчеры организуют мне воздушный коридор и ведут туда, куда я скажу. это понятно?
– я должен доложить начальству.
– нет.
– почему?
– разговор окончен.
– я ведь не торгуюсь. без санкции штаба округа я не смогу ничего сделать. я объясню им, что происходит, и они согласятся. мне нужно всего полчаса.
– ладно. докладывайте. но через десять минут я нажимаю на гашетку, и от здания с вашими семьями остается только облачко пара. еще через десять минут я нажимаю на гашетку второй раз – и в облачко превращаетесь уже вы сами.
– дайте мне полчаса...
– нет. десять минут. время пошло.
он отключил связь и откинулся в кресле. кресло в самолете было удобным. когда лампочка связи замигала снова, часы показывали, что прошло ровно восемь с половиной минут.
– алло! пятьдесят восьмой! вы меня слышите?
– да.
– ваши требования принимаются. куда вы собираетесь лететь?