Когда мы закончили уроки, то пошли с Луизой побродить по музею. Мы глядели вполглаза на картины, статуи, вазы, вышивки. Когда я была маленькая, я любила представлять себе, как будто музей – это огромный дворец, а я – принцесса, которая в нем живет. Я особенно любила те залы, где мало посетителей, там я чувствовала себя дома, а служители были как будто мои лакеи.
Луиза остановилась перед портретом дамы, написанном в стиле модерн и состоящем из треугольников.
– Что ты делаешь в субботу, Камилла? – спросила она.
– Встречаюсь с Фрэнком.
– Он тебя пригласил?
– Конечно.
– Когда?
– Он мне позвонил по телефону.
– Вот как, – медленно произнесла Луиза. Ее лицо потемнело и сделалось злым. Но она сказала только: – Я думаю, это твое право, если тебе так хочется.
– Да, – подтвердила я. – Безусловно.
Я попыталась с ней объясниться, пристально глядя на барельеф греческой лошади:
– Луиза, хорошо бы ты не начинала злиться, когда я встречаюсь с Фрэнком. То, что я с ним встречаюсь, не влияет на наши с тобой отношения. Ты же не злишься, когда я вижусь с другими девочками из класса или если кто-нибудь приглашает меня на ужин…
– Я не возражаю, встречайся с ним, пожалуйста, – оборвала меня Луиза.
– Тогда почему ты бесишься?
– Я не бешусь, – возразила Луиза.
Я отвернулась, потому что больше сказать было нечего.
Мы стали спускаться по лестнице, и вдруг на лестничном повороте Луиза повернулась ко мне и заговорила с тем пылом, который нападает на нее, когда ее мысль меняет направление:
– Послушай, Камилла, когда ты впервые столкнулась с вер… вероломством взрослых? – Она улыбнулась. – Хорошенькое словечко, да?
– Я не уверена, что понимаю тебя. Что ты имеешь в виду?
– Да знаешь ты! – Луиза нетерпеливо затрясла головой. – Я имею в виду, когда ты поняла, что взрослые не такое уж совершенство? Что у них, как Мона без конца говорит нам из Библии, «сердце лживое и безнадежно злое». Что-то в этом роде. Хотя это не совсем то, о чем я хочу спросить. Когда тебя впервые предал кто-нибудь из взрослых? Ты помнишь?
– Да, – сказала я. – Помню.
– Ну, расскажи. Когда это было? Где?
Мы вошли в зал этажом ниже, Луиза уселась на деревянную скамью и усадила меня рядом с собой.
– В школе, – сказала я. – Должно быть, я была во втором или третьем классе.
– Ну? И что случилось?
Я почувствовала некоторое смущение, но знала, что Луиза не отстанет от меня и заставит рассказать все до конца.
В этот день за мной пришла мама вместо Бинни. Она, как всегда, опоздала. Она кинулась ко мне, сидевшей в углу раздевалки.
– Прости, лапочка, что я опоздала. Я… Надевай пальто и пошли поскорее. – Потом она спросила: – Камилла, что с тобой?
Я низко наклонила голову, сгорая от стыда.
– Мам, я мокрая, – прошептала я. – Я намочила штанишки.
– Как это случилось?
– На географии. Мне надо было выйти, и я стала отпрашиваться.
– Но, дорогая, почему…
– Мисс Мерсер не разрешила. Мне было очень нужно, и я у нее снова спросилась. И она опять сказала, что нельзя. Мне правда надо было, мам. Я опять попросила разрешения, а она на меня разозлилась. Потом я просто больше не могла терпеть и выскочила из класса, я уже добежала до уборной, но не смогла удержаться. И вот… Потом зазвенел звонок, и я вернулась в класс на французский.
– Ничего, – сказала мама. – Не переживай.
– Но я ведь уже большая, я не должна мочить штанишки, – плакала я.
– Подожди минуточку, дорогая, – сказала мама. – Впрочем, нет, пошли со мной.
Она схватила меня за руку и почти бегом вбежала в кабинет директрисы.
Мама рассказала ей, что произошло.
– Я не могу в это поверить! – воскликнула директриса.
– Уверяю вас, что это правда, – заверила ее мама.
Директриса позвонила.
– Я думаю, мисс Мерсер еще в школе, – сказала она. – Нам лучше послать за ней и разобраться в этом деле.
Мисс Мерсер, с лицом, как у рыбы трески, выслушала то, что ей рассказала мама.
– Глупости, – резко прокомментировала она. – Она у меня не отпрашивалась.
– Вот видите, – кивнула головой директриса.
Мама начинала сердиться.
– Нет, – сказала она. – Ничего не вижу. Камилла правдивая девочка, и если она говорит, что отпрашивалась, значит, отпрашивалась.
– Я, конечно, отпустила бы ее, если бы она попросила, – сказала мисс Мерсер. – Бывает, дети иногда отпрашиваются, чтобы отлынивать от урока. Но если ребенку действительно надо, я всегда отпускаю. Видно, Камилле стыдно, вот она и выдумывает. Ее учительница по английскому говорит, что у нее очень развито воображение.