Выбрать главу

След краткия момент на взаимно оглеждане лицето на Уамманак разцъфна в широка жълтееща се усмивка. Щом присви клепачи, очите му почти изчезнаха. Той вдигна ръце към посетителите, след това ги притисна една към друга и каза нещо гърлено на канукски. Джирики преведе:

— Казва, че си добре дошъл в Чидсик уб Лингит и в Ийканук, планините на троловете.

Нънууика заговори почти без да го изчака да преведе. Думите й звучаха по-отсечено от тези на Уамманак, но не и по-разбираемо за Саймън. Джирики я слушаше внимателно.

— Ловджийката също те поздравява. Казва, че си доста висок, но че освен ако познанията й за народа утку не са много погрешни, изглеждаш млад за драконоубиец, въпреки бялото в косата ти. Утку е тролската дума за човек от равнините — добави той.

Саймън погледна за момент двете кралски особи и отговори:

— Кажи им, че се радвам на радушното им приветствие, или както трябва да се каже, и моля те, обясни им, че не съм съсякъл дракона, а вероятно само съм го ранил, и че го направих, за да защитя приятелите си, точно както Бинабик от Ийканук прави за мен много пъти.

Докато свърши това дълго изречение, остана без дъх, което му докара пристъп на световъртеж. Пастира и Ловджийката слушаха с любопитство, докато той говореше — е, бяха се прозинали леко при споменаването на Бинабик — и сега се обърнаха към Джирики в очакване.

Ситът се замисли за момент, след това изстреля дълга поредица тролски думи. Уамманак поклати учудено глава; Нънууика слушаше с безразличие. Когато Джирики свърши, тя погледна за миг съпруга си и заговори отново.

Ако се съдеше по преведения й отговор, тя можеше и въобще да не е чула името на Бинабик. Направи комплимент на Саймън за храбростта му и каза, че кануките много време смятали планината Урмшайм, или както тя я нарече, Йиджарджук, за място, което трябвало да се избягва на всяка цена. Може би сега било време отново да се изследват западните планини, защото дори и драконът да бил оживял, най-вероятно се бил скрил в дълбините на планината, за да лекува раните си.

Уамманак нетърпеливо изчака Нънууика да спре да говори и веднага щом Джирики свърши с превода, продължи с няколко свои думи. Каза, че сега надали бил моментът за такива приключения, тъй като ужасната зима едва била отминала, а злите крохокък — римърсгардците — били отвратително активни. Побърза да добави, че, разбира се, Саймън и двамата му спътници — другият човек от равнините и уважаемият Джирики — можели да останат, колкото пожелаят, и че ако имало нещо, което той или Нънууика можели да им дадат, за да улеснят престоя им, трябвало само да помолят.

Докато Джирики превеждаше, Саймън пристъпваше нетърпеливо от крак на крак и щом ситът свърши, каза:

— Да, има нещо, което могат да направят. Могат да освободят Бинабик и Слудиг, нашите спътници.

После се обърна към увитите в кожи водачи на кануките, които го гледаха неразбиращо, и продължи високо:

— Ако искате да ни направите услуга, освободете приятелите ни!

Повишеният му тон накара някои от троловете около каменната платформа да замърморят неспокойно и Саймън се зачуди дали не е прекалил, но пък какво значение имаше. Джирики се намеси:

— Сеоман, обещах да превеждам точно и да не се намесвам в разговора ти с господарите на Ийканук, но сега те моля, като лична услуга, да не искаш това от тях. Моля те.

— И защо не?

— Моля те. Като услуга. Ще ти обясня по-късно. Засега моля да ми повярваш.

Ядните думи на Саймън избликнаха, преди да успее да ги овладее:

— Искаш от мен да изоставя приятеля си като услуга към теб? Не стига ли, че ти спасих живота? Не ми ли даде Бялата стрела? Кой от нас дължи услуги на другия?

Още докато го казваше, вече съжаляваше. Страхуваше се, че някаква непробиваема бариера се е появила между него и принца на ситите. Очите на Джирики като че прогаряха дупки в неговите. Щом усетиха, че нещо не е наред, троловете започнаха да се мърдат неспокойно и да си шепнат. Ситът сведе очи и каза: