Чарли аплодирует и провоцирует на это других.
Чарли. Это было очень мило с ее стороны, она не обязана была делать это.
Джек. Знаешь, что меня достает, Чарли… все эти люди думают, что это их не коснется.
Чарли. Не коснется.
Джек. Конечно, коснется, и это будет ужасно. Я расскажу тебе, как это ужасно жить в иллюзиях, как Син.
Чарли. Я сам такой… все мы такие… и ты такой, разве мы не мечтаем, разве ты не мечтаешь стать крутым., героем большого кино… что-то вроде этого- почему это невозможно для меня, если происходит с другими… нет? Ты никогда не мечтал удрать в этот другой мир… мы все на него похожи.
Джек. Но мы пока еще живы.
Эшлинг Всем внимание… когда вы будете готовы, мы начнем сцену изгнания… сцену, где Рори и его семью прогоняют из дома… Судебные приставы приближаются на лошадях, спешиваются и заходят в дом. Сначала они выбрасывают мебель, а потом людей. Нет, нет. Это безмолвная сцена… никакого неудовольствия… вы бесправные люди, поэтому смотрите и молчите.
Джек. (Чарли). Как рыбы….мы это умеем, мы будем молчать, наблюдая, как наши собственные семьи будут выселены из дома и не скажем ни слова. Это не сложно. Это наш профиль.
Чарли. (Джеку) Не совсем… (достает сценарий из кармана) Мне бы хоть одного человека заставить прочесть это. Он расскажет другим… и это будет как снежный ком. Именно так и бывает.
Джек. Чарли, ты знаешь не хуже меня, что даже если этот сценарий попадет кому-нибудь в руки, то он окажется на дне корзины для бумаг и никогда не увидит дневного света.
Чарли. Послушай, я не нуждаюсь в твоем дерьмовом пессимизме.
Джек. Просто открой глаза… Чарли…
Чарли. Прости меня… это правда…
Джек. А если они скажут, что вовсе, что ты написал — полная чепуха, и что тебе не следует продолжать писать все это дерьмо. Что тогда?
Чарли. Я не поверю им.
Джек. Ты поверишь, Чарли. И ты знаешь это.
Саймон. О, Клем. Мы начинаем. Помните, что вы униженные, сломанные люди. Внимание, мотор, начали! Хорошо. Клем.
Они разыгрывают то, что им предписано.
Замечательно… мы проверяем дверь, открыта ли она… вы слышите… тишина… все под покровом ночи…. думайте о завтрашнем дне… спокойно уснуть и встать завтра с молитвой или будет беда.
Они снимают свои костюмы статистов.
Микки. Эти люди Саймона потеряли разум,
Дождь или снег - мы все равно при своих сорока фунтах.
Чарли. Как там насчет похорон? Они остановятся, чтобы позволить нам пойти на кладбище?
Микки. У нас нет выбора… сила на их стороне… они говорят, что они будут снимать все восемь часов, если будет светить солнце… я поднимаю руку вверх по направлению ветра, видишь?… а теперь я опускаюсь на землю и слушаю… а потом я снимаю свою шляпу и подбрасываю ее, чтобы увидеть, куда она приземлиться, и она падает прямо вниз, поэтому я могу сказать… будет жаркий день, вы не увидите ни единой тучки над собой… говорю это определенно.
Чарли. Потрясающе.
Микки. Сострадание слишком дорого стоит….для этих сорока фунтовых людишек. Солнце так и жарит, проклятый Дермот.
Они переодеваются.
Джек. Увидимся, Микки. Пока. Чарли, пошли на поминки Сина вечером.
Чарли. Но мы не были знакомы.
Джек. Какая разница… ты со мной… и знаешь, прости меня…
Чарли. Все нормально… Я понимаю…
Джек. Я не должен был так набрасываться на тебя… в конце-концов, ты пытаешься что-то сделать со своим сценарием… Микки видел, как его жизнь рушиться… она оказалась просто задником для американского кино… Он зависел от своих сорока фунтов в день… и жил надеждой на следующие, он был простым парнем, что он мог?…
Затемнение. Перемена.
Джек. Мистер Харкин… Извините за беспокойство… Чарли Колон, он был на съемках.
Мистер Харкин. Бедный Чарли…
Джек. Ужасная трагедия, мистер Харкин.
Мистер Харкин. Да… заходи Джек. Поговорим, подою коров и поговорим… коровы околеют, если я не подою их…