Ближе к обеду все проголодались. Перекусывать в спортивном клубе было слишком накладно, поэтому, постояв напоследок под душем, потопали в близлежащий ресторанчик. „Семейный“, судя по вывеске на французском языке. Сев за столик и осмотревшись Полещук подумал, что назвать это заведение рестораном никак нельзя. Обычное, не очень чистое, египетское кафе. Зато дешевое, как сказали ему коллеги.
Обслуживал переводчиков лично хозяин заведения, старый грек с трудно выговариваемым именем. Смешно семеня ногами, грек собственноручно принес каждому по тарелке куриного супа с рисом. Полещуку едва удалось преодолеть брезгливость, когда он увидел палец старика, невольно опущенный в суп. На второе заказали местный шашлык — кебаб с салатом.
— Гречанка? — удивлялись коллеги Полещука. — Чего-то у нас сегодня сплошная Греция. А девица очень даже ничего, а задница — нет слов, одни восклицания. Говоришь, у Онассиса работает? Не факт, старик, может, твоя Тэта из какой-нибудь разведки. Понимаешь, чем тебе грозит несанкционированный контакт с иностранкой? К тому же из страны „черных полковников“ с базами НАТО. Если об этом узнает генерал Верясов, не говоря уже об особистах. Или наоборот, что еще ху…вее.
— Кончайте стращать, мужики, — возмущался Полещук. — Пуганый уже. Подумаешь, парой слов перекинулся. Она, между прочим, сегодня улетает. Вот и весь роман!
— Ну, не скажи, — сказал кто-то. — Это почти измена Родине. Кто знает, может, ты через пару недель будешь по „Голосу Америки“ вещать из Афин. Шутка, конечно. Но, сам знаешь, как на такие контакты реагируют наши спецслужбы. Проще трахнуть египетскую шармуту [проститутка — араб. ], чем контачить со стюардессой из „Олимпика“…
— Да не стюардесса она! — воскликнул Полещук.
— Какая разница, — сказал Саша Блоцкий, — работает у старика Онассиса, гречанка…
— Мужики, что вы заладили, — кипятился Полещук, — гречанка, Греция, спецслужбы! Вспомните древнюю историю, а не проводите идиотские параллели между Тэтой и черт знает чем!
— На хрен историю, — сказал Гвоздин и посмотрел на Полещука своими странными глазами с подволокой. — Греция она и есть Греция с грецкими орехами, „черными полковниками“ и штатовскими базами. Враги они, короче!
— Жека, ты не прав, — Полещук привстал со стула. — Я имею в виду исторические связи Египта с Грецией. Это же была целая огромная эпоха, ребята. Вспомните, наконец, династию Птоломеев, Антония, Клеопатру… Это все — Рим, Греция и Египет, связанные древней историей.
— Ну, Щука, ты даешь! А причем здесь твоя Тэта?
— Да, ни при чем, елы-палы! Это так, к слову о Греции. А сигареты мы курим, между прочим, под названием „Клеопатра“…
Обед закончили холодным банановым соком с молоком. Алкоголь в „Семейном“ не подавали.
Полещук вспомнил красивую гречанку Тэту, которую он никогда уже больше не увидит, и немного расстроился. Завтра его ждал Суэцкий канал…
Глава четвертая
Зенитная артиллерия ОАР сбила вчера три самолета, отражая налет израильской авиации на позиции египетских войск в южном секторе Суэцкого канала. В заявлении представителя вооруженных сил ОАР, переданном агентством МЕН, отмечается, что первый из сбитых израильских самолетов упал на западном берегу канала. Второй упал в Суэцкий залив. Третий самолет упал на восточном берегу канала на территорию Синайского полуострова.
— Ну, за знакомство! — произнес Кузакин, поднимая стаканчик с водкой.
Все чокнулись. Полещук залпом опрокинул в рот водку и, закусывая жареной курицей с рисом, посматривал на своих новых коллег. Их, не считая Кузакина, было двое: Володя Захарченко, добродушный увалень, студент пятого курса из Киева, и маленький Сафар Хушвахтов, когда-то закончивший Душанбинский университет, но работавший портным, когда его призвали из запаса под знамена доблестной Советской Армии.
— Теплая, — скривился Захарченко.
— Ты, Захар, пей да рожи не корчи, — заметил Кузакин. — Водка ему теплая… Зато надурняк. Хохол ты или кто? Надурняк, как у вас говорят, и уксус сладкий! Спасибо скажи Полещуку, что бутылку не зажилил, как некоторые…
— Да я ничего, — промямлил набитым ртом Захарченко — Вот сала бы еще…
— Какое сало в мусульманской стране? — с сильным акцентом сказал Хушвахтов. — Харам! [Запрещено! — араб. ]
— Ничего ты не понимаешь в сале, — отреагировал Захарченко. — Это же Бог знает, как вкусно. Да еще с чесночком и хлебушком черным! Под горилочку ледяную. — Он закатил глаза от мысленного наслаждения. — Короче, несчастный ты человек, Сафар!