Выбрать главу

Она смеялась дико, безудержно, прижав руки к груди и едва не падая на пол от хохота. Прическа рассыпалась, и пряди волос спустились на милое раскрасневшееся личико. Ее легкий, молодой, очаровательный смех был полон такой заразительной веселостью, что молодые люди не удержались и тоже стали хохотать.

Наоборот, нотариус Деларю считал такое шумное проявление жизнерадостности неуместным при столь мрачных обстоятельствах.

- Ш-ш-ш-ш... Нельзя так... Мы являемся свидетелями необыкновенного случая.

Его строгий вид еще больше рассмешил Доротею.

- О, да... необыкновенный случай,- она задыхалась от смеха,- совершенно необыкновенный... Чудо!.. Ой, как забавно... Не могу удержаться... Слишком долго сдерживалась!.. Мне нельзя быть долго серьезной... Вот так история.

- Я не вижу, что вы находите здесь забавного,- еще строже сказал нотариус.- Маркиз...

Восторг Доротеи был беспределен. Она подхватила это слово:

- Маркиз? О, да, маркиз! Маркиз Богреваль! Друг Фонтенеля... Маркиз Богреваль - воскресший Лазарь... Но разве же вы ничего не видите?

- Я видел замутившееся зеркало... восстановленное дыхание...

- Так, так. Ну, а еще?

- Что еще?

- Во рту. Посмотрите ему в рот.

- Во рту зубы.

- Да, но какие?

- Плохие зубы, испорченные, старческие...

- А вы видите вставной зуб?

- Вставной зуб?

- Да. Вставной зуб и, главное, золотой.

- Пусть. Что же из этого следует?

- Вы сами не догадываетесь? Хорошо, я вам объясню. Скажите, пожалуйста, при Людовике XIV и при Людовике XV вставляли золотые зубы или нет? Конечно же, нет... А раз так, раз этот господин маркиз не мог вставить зубы до смерти, то, значит, он призывал дантиста сюда в башню, и, значит, он в этой башне... хотя и был мертв, читал газеты, из которых узнал, что существуют дантисты, и очень обрадовался возможности полечить зубы, которые у него болели со времен Людовика XIV.

Доротея вновь принялась хохотать, молодые люди ее поддержали, но нотариус, еще не убежденный, был очень сконфужен и, боясь вызвать неудовольствие старика, по-прежнему неподвижно сидящего на кровати, отвел молодых людей и девушку в дальний угол и там шепотом завел беседу:

- По вашему мнению, мадемуазель, это все мистификация?

- Уверена.

- Но маркиз? Его письме?

- Участие маркиза в этой истории окончилось 12 июля 1721 года, когда он проглотил эликсир, перенесший его в лучший мир. От маркиза, вопреки его надеждам на воскресение, осталось только: во-первых, прах тела и костей, смешавшийся теперь с пылью этой комнаты; во-вторых, несомненно подлинное и очень любопытное письмо, которое мне прочитал господин нотариус; в-третьих, несколько бриллиантов, спрятанных в неизвестных местах, и, в-четвертых, одежды, в которые облекся он в час своей кончины.

- Вы думаете, что эти одежды...

- Они вот на том человеке.

- Как он мог сюда проникнуть?

- Той же дорогой, что и мы.

- Невероятно. Вспомните про те трудности, которые нам пришлось преодолеть... Вы даже сами тогда заметили, что у нас не было предшественников.

- Вспомните тогда и вы, что в стене на лестнице есть дыра, в которую свободно может влезть человек.

- А заштукатуренная дверь?

- Штукатурка были отбита до нас, а потом вновь наложена.

- Тогда надо предположить, что проникший сюда человек знал про письмо маркиза и про все секреты хода, то есть про камни на верхней ступеньке и т. д.?

- Очень просто. Маркиз оставил копию письма... черновик... Впрочем, подождите... Ну, конечно. Маркиз сам указывает, как другие, кроме нас, могли узнать. Помните, он пишет, что о содержании приписки к завещанию не знает никто, даже старый слуга Жоффруа. Из этого можно заключить, что Жоффруа был посвящен в содержание самого завещания. И так же, как в наших семьях из поколения в поколение переходила золотая медаль, так в роду Жоффруа переходил рассказ о письме или копия его.

- Ни на чем не основанное предположение.

- Предположение более или менее правдоподобное, господин нотариус, потому что, кроме нас, меня и четверых молодых людей, существуют другие лица и другие семьи, до которых дошли слухи о маркизе Богреваль, хотя и в извращенном виде. Я сама сталкивалась с такими лицами, и мне даже пришлось вести борьбу с одним человеком, укравшим медаль у моего отца.

Видя, что последние ее слова произвели большое впечатление и вызвали недоумение, она сказала точнее:

- Я знаю три такие семьи: наша, князей д'Аргонь, и еще графов Шаньи-Роборэй в Орне и баронов Давернуа в Вандее. Вокруг этих семей драмы, кражи, убийство и сумасшествия.

- Тем не менее,- заметил Эррингтон,- здесь только мы. Где же остальные?

- Они ждут. Ждут, не подозревая, что срок уже наступил. Около церкви в Рош-Перьяк я видела женщину-работницу и бездомного бродягу, ожидающих чуда, которое должно случиться в день 12 июля. По дороге сюда, где морской прилив преградил дорогу, я видела двух несчастных безумцев, направлявшихся к развалинам замка. А неделю тому назад был арестован некий Эстрейхер, дальний родственник нашей семьи, бандит и негодяй, совершивший убийство, чтобы овладеть медалью... Теперь вы верите мне, что мы имеем дело с самозванцем?

- Насколько я вас понимаю, вы думаете, что этот старик не маркиз Богреваль, а только разыгрывает перед нами его роль.

- Совершенно верно.

- С какой целью?

- Да драгоценности же, я вам говорю, драгоценности.

- Но если ему известно об их существовании, почему он не заберет их просто без всякой комедии?

- Потому что он не знает, где они находятся. И никто не знает. Чтобы узнать, надо присутствовать на собрании потомков Богреваля. Для этого он и выступает сегодня в роли маркиза.

- Роль опасная! Роль очень трудная! Невозможная!

- Вполне возможная, потому что исполнять ее надо всего лишь в течение немногих часов... Что я говорю "часов"? Меньше... Через десять минут после нашего прихода мы уже готовы были отдать ему конверт с припиской. И если бы он его взял, было бы все кончено. Так называемый маркиз Богреваль, сказав нам "до свидания", при первом бы случае исчез.

- Когда вы собирались отдать ему конверт, вы уже догадывались?

- Догадываться не догадывалась, но не доверяла. Протягивая ему конверт, я следила, как он будет реагировать. Несмотря на кажущееся полное отсутствие сознания, он хотел взять конверт, пальцы его дрожали от нетерпения.. В это время мне помог случай, я увидела у него во рту золотой зуб.

Все, что говорила Доротея, было так логично, в ее изложении факты так последовательно вытекали один из другого, что никто из молодых людей не усомнился в ее правоте.

- Да,- сокрушенно произнес Дарио,- ловко попались мы на удочку воскресающего маркиза.

- Какая убийственная логика у вас, какая проницательность! - сказал Эррингтон.

А Вебстер прибавил:

- И какое чутье, какая тонкая интуиция!

Доротея не отвечала на эти похвалы. Обычной улыбки не было у нее на лице.

Общее молчание нарушил Деларю:

- Позвольте, позвольте... Вы ошибаетесь... Вы упустили из виду одно очень важное обстоятельство.

Нотариус Деларю принадлежал к тем людям, которые крепко цепляются за свои мнения и нескоро от них отказываются, но, если переменят их, то с такой же страстностью и упорством держатся новых. Воскрешение маркиза казалось ему теперь непреложной истиной.

- Да, упустили очень важное обстоятельство... Этот человек не самозванец. Есть неопровержимые доказательства.

- Какие?

- Посмотрите на портрет маркиза... Бесспорное сходство!

- А где у вас гарантия, что портрет срисован действительно с маркиза Богреваль, а не с этого старика?

- Старинная рама, старинное полотно.

- Это ничего не доказывает. Тут висел настоящий портрет маркиза. От него рама и осталась. Больше того, и вся картина осталась, только подмазано и подрисовано лицо.

- Пусть так. Но есть еще одно, чего нельзя ни подмазать, ни подрисовать.