Джибеко. Так и не додумал?
Актер. Однажды Полковник додумал их за меня. Но с тех пор только тени этих мыслей. Их призраки. (Прислушивается.) Да, я научился создавать призраков. Или призраки, как правильно? (Смеется.) Невидимый призрак. Что же тогда существует?
Джибеко. Призрак мысли.
Актер. Что? Я говорил о призраках мыслей? Ты все понимаешь буквально. Призрак мысли это метафора. Если мысль находится в стадии становления, кто и что может предсказать?
Джибеко. Ты же сам сказал, что желание это первый шаг к покушению, а когда приходит ангел, у тебя нет больше времени его обдумывать. Он хватает тебя за руку, и все остается, как есть.
Актер. Как Авраама? Если бы! Но полковник не ангел, потому что оно не осталось как было. Напротив, он даже додумал за меня.
Джибеко. Военные все ангелы: они совершенны.
Актер. Полковник не военный и он не совершенен.
Джибеко. Ну уж не знаю. Если бы он был не совершенен, его бы мучили угрызения совести. Во всяком случае теперь. А разве он каялся или хотя бы извинялся? Кто-нибудь из них каялся? Нет, у него не было своих желаний, и теперь ему не приходится что-нибудь скрывать и стыдиться. Он формулирует чужие желания: мои, твои...
Актер. Чтобы мы могли осуществить их?
Джибеко. Нет, чтобы мы устыдились и раскаялись в них.
Актер. А потом?
Джибеко. В прежние времена он мог бы сообщить нам ответ.
Актер. А теперь? Он знает решение?
Джибеко. Нет, только ответ.
Актер. И теперь только ответ? Как и тогда. А те мысли, которые я не успел додумать, что с ними?
Джибеко. Он так и оставил все в стадии становления, в стадии появления, оцепенения... Окоченения. Так оно и будет становиться, становиться и становиться. Но оно останется уликой.
Актер. Что?
Джибеко. Твои мысли. Они останутся уликой.
Актер (грустно). Если бы я успел их додумать.
Джибеко. Тогда они стали бы уликой против него. (Медленно, как бы в раздумье идет по сцене. Берется за спинку одного из стульев, некоторое время стоит так. Идет, тащит стул за собой. Останавливается у левого окна, смотрит в окно. Ставит стул спинкой к окну, садится боком к зрителю, облокотившись на спинку. Смотрит в окно. Оборачивается, не снимая локтя со спинки.) Там темно.
Актер. Ты о чем?
Джибеко. Темно. Не горит свет и не движутся тени. Может быть, там больше никого нет.
Актер. О чем ты?
Джибеко. Темно. Нет света в окне.
Актер. Там нет никакого окна, а если бы было, то было бы два, а не одно.
Джибеко. Да, два, но их нет и нет света.
Актер. Мне это все равно. Я уже видел свет.
Джибеко. Говорят, что у слепых обостряется слух. Это так?
Актер. Не знаю. Может быть, слепнут, когда обостряется слух. Я не слепой и слышу только шорох своих мыслей, когда я один. Если бы я посмел их додумать!
Из левой кулисы появляется Верочка.
Верочка. Вы говорите о призраках? Почему?
Джибеко. Просто я подумал, что делают призраки, когда мы их не видим.
Верочка. А что мы делаем, когда нас не видят призраки? Живем. А они думают о нас. Мы в некотором роде и сами призраки.
Джибеко. Почему?
Верочка. Ну, мы всё бродим, бродим. Всё по одним и тем же местам, и эти места, всё вокруг, меняется, и все независимо от нас, как будто мы бесплотны, и можем только наблюдать. Очень похоже на призраков.
Актер. Да, все, меняется.
Верочка. Особенно места. Не то, чтоб они были другими. Те же. Но что-то исчезает. А если оно не исчезает, то как будто перестаешь его чувствовать.
Актер. Свет в окошке и бабочки слетались сюда.
Верочка. Или туда.
Актер. Или туда. Какая разница, главное, что все было здесь.
Верочка. Или там.
Актер. Или там. Главное, что там, где я.
Верочка. Это так.
Актер. А потом все стало там. Там, где не я.
Джибеко. Там, где я?
Актер. Нет, просто там, где не я.
Верочка. Цветы. Были шорохи и запахи..