— Аэ, — согласился Герти, которому подобный план показался весьма удачным, — Так и поступим.
Спустя неделю Герти пришлось признать, что план не был так хорош, как ему сперва казалось.
Каждый день Муан отправлялся в Скрэпси и проводил там по многу часов, иногда возвращаясь лишь под утро, в обрамлении грязно-розовых рассветных лучей. Каждый раз Герти требовал подробный отчёт и бывший головорез, с трудом устроившись на чересчур хлипком для его тела стуле, вспоминал детали своих похождений вплоть до мельчайших подробностей. Причём подробности эти редко радовали его нанимателя.
За неделю он посетил несколько десятков пабов, подпольных карточных залов и публичных домов, но всё это без ощутимого результата. Ему удалось напасть на след Стиверса, но след этот оставался холодным и призрачным. Стиверс не был крупной фигурой в Скрэпси, однако кое-где его имя было на слуху. Известность он заслужил не столько благодаря жестокости, сколько благодаря дерзости. Мало кто из грабителей осмеливался промышлять в других районах, под самым носом у полиции. Стиверс делал это, откровенно забавляясь. То ли бросал вызов полиции, то ли попросту был слишком глуп и напорист. Едва ли он предполагал, что его делом заинтересуются в самой Канцелярии. Герти мог лишь посочувствовать незадачливому грабителю.
— С месяц назад его видели в «Дохлой свинье», — обстоятельно докладывал Муан, пытаясь очистить со своего нового костюма следы ночных похождений, — Выбил одному забулдыге глаза кружкой. Говорят, в последнее время сделался как будто не в себе.
— Стал слишком вспыльчивым? — догадался Герти, — Видимо, чувствует, что полиция сидит у него на хвосте. Нервничает.
— Напротив, мистра. Стал спокойным, как рыба. Сквозь людей как сквозь пустое место смотрит. Приятелей старых не узнаёт. Ну и всякое говорят по углам… Мол, готов Стиверс. Поплыл. Понимаете?
— Не вполне.
— Поговаривают, со шприцем не расстаётся.
Герти осенило:
— Так он морфинист?
— Что? — не понял Муан.
— Стиверс колет себе морфий?
— Нет, рыбий жир, — буркнул полинезиец.
Но Герти был слишком напряжён, чтоб оценить шутку. Судя по всему, дело было плохо. Если Стиверс пристрастился к наркотическим зельям, долго он на этом свете может и не продержаться. Скрэпси не свойственна жалость. Того, кто стал слишком слаб или беспомощен, в очень скором времени ждёт плохая судьба. И даже животная жестокость в сочетании с выдающейся дерзостью будут бесполезны.
То, что Стиверс долго не протянет, сделалось ясно в самом скором времени.
— Парень совсем плох, — доложил Муан, вернувшийся из очередной вылазки, уставший и мокрый, — Поговаривают, старый Стиверс скоро забудет, как его зовут, и пузыри начнёт пускать. Многие от него отвернулись. Зелье в Скрэпси всегда в ходу, но тех, кто к нему крепко пристрастился, за людей не держат.
— Люди, пристрастившиеся к наркотиками, не отвечают за свои поступки, — вздохнул Герти, — Несчастные, опустившиеся существа. Я читал про китайские опиумные курильни и прочее в этом духе… Они заслуживают лишь жалость.
— В Скрэпси такие заслуживают лишь кирпич и два фута верёвки, — проворчал Муан, нисколько не тронутый, — Там порядки простые, кто своей голове не хозяин, на того положиться нельзя. А голова у них как трухлявая пальма, снаружи может и нормальной выглядеть, а внутри чёрт знает что… Такие быстро из дела выходят. Нынешней зимой, например, Рэнки Тоддс и Итер Дженнингс решили одно дело провернуть, паровой катер с серебром ограбить в порту. Никто не знал, что Дженнингс на зелье подсел. Скрутили охрану, значит, а капитан не дурак оказался и не трус. Начал палить из винчестера. Набежали «бобби», порт оцепили. Так Дженнингс схватил приятеля в охапку — и сиганул за борт. Прямо с мешком серебра в зубах. Вообразил себя рыбой. Захлебнулись, понятно, оба. Как бы и ваш приятель Стиверс не вздумал что-то подобное учудить… Надо бы быстрее брать его за жабры, мистра, вот что я думаю…
— Работает он сам, значит, какое-то время ещё протянет, — прикинул Герти, ходя из угла в угол, — Но, несомненно, надо его брать. Вопрос лишь в одном, мой уважаемый референт. Вопрос в том, где его найти.
Муан развёл руками. Будь комната Герти хоть на фут меньше, этот жест уже не удался бы его верзиле-референту в полной мере.
— Вот этого не знаю, мистра. Этот ваш Стиверс как будто на дно ушёл, уже недели с две никто его не видел, даже подельники бывшие. Дома у него, говорят, вовсе никогда не было, а все пабы и публичные дома я уже вверх ногами за эту неделю перевернул. Значит, искать его нужно в других местах.