Выбрать главу

— В Новом Бангоре, — ответил Брейтман с непонятной улыбкой, — Где же ещё?

— Вы что, хотите свести меня с ума? Как мы можем находиться на острове, которого не существует?

— Ну, в моём случае это проще, я ведь нахожусь здесь не непосредственно, а благодаря посреднику, мистеру Питерсону, который является полноправным жителем острова, здесь же и родившимся. А вот как попали сюда вы, отдельный и крайне интересный вопрос…

Герти попытался сосредоточиться, чтоб среди множества вопросов, колющих его в затылок тупыми гусиными перьями, найти нужный. Самый большой и главный вопрос.

— Что такое Новый Бангор? — глухо спросил он.

Брейтман улыбнулся, будто ждал этого вопроса.

— Никто не знает, — просто ответил он, — У нас есть две дюжины теорий, но едва ли они вам что-то скажут. Тем более, вы не специалист по квантовой физике, насколько я помню. Скажем так… — Брейтман вздохнул, — Новый Бангор — это пласт рассинхронизированной реальности. Остров, заблудившийся во времени и пространстве. Реально существующий и одновременно бесплотный. Он движется по темпоральной оси вместе с привычным вам миром, из которого вы явились, но… Вам знакома легенда о корабле-призраке?

— Да, — механически ответил Герти, — Конечно.

— Легенды говорят, что он носится по океану, сотканный из тумана и пены. Никто не может приблизиться к нему или коснуться его. Находились смельчаки, пытавшиеся ступить на его палубу, но у них ничего не выходило. Корабль-призрак для них был нематериален, он принадлежал другому миру. Но иногда… Иногда, раз в сто лет, а может, и реже, этот корабль делается реальным. Настолько реальным, что туман превращается в дерево, а пена в рваный такелаж. В такой миг, который длится очень-очень недолго, корабль-призрак существует в нашем мире. Вот что такое Новый Бангор, мистер Уинтерблоссом. Он не существует в нашем мире в привычном смысле, но иногда по какой-то причине он делается материален. Почти материален. Всплывает на миг из той пучины, в которой живёт. Чтобы стать частью нашего мира. Именно в такие моменты устанавливается кратковременная связь между ним и нашей настоящей реальностью.

Герти захотелось схватить чашку с недопитым чаем и швырнуть её в стену, чтоб услышать тонкий немелодичный звон осколков. Захотелось так, что стали зудеть кончики пальцев. Чтобы сдержать это желание, он заставил себя глубоко и размеренно дышать.

— Это всё нелепица, — наконец выдохнул он, дождавшись, когда собеседник замолчит, — Вы нарочно путаете меня с какой-то дьявольской целью. Новый Бангор реален. Я знаю это.

Брейтман удивился.

— Что может знать о квантовой путанице запертый в ящике кот? Новый Бангор — объект наших исследований, а вы, хоть и не по своей воле, слились с ним в одно целое.

— Этот остров существует, и я докажу вам! — Герти подавил желание закатать рукава пиджака, — У него есть сообщение с материком и я доподлинно знаю это. «Граф Дерби» регулярно делает рейсы в Веллингтон!

В улыбке Брейтмана ему почудилась снисходительность.

— Вот только знают ли об этом в самом Веллингтоне?

— Что вы имеете в виду?

— Цеппелина с таким именем не существует в архивах королевского воздушного флота. Он не закладывался ни в одном городе мира. Я не знаю, куда он совершает рейсы каждый четверг, только ни в Веллингтоне, ни в Канберре его никогда не видели.

— Но в нём путешествуют люди!

— Вы знакомы с кем-нибудь из них?

— Нет, но… — Герти почувствовал, что задыхается, хотя произнёс не так уж и много слов, — Куда деваются эти люди?

Брейтман пожал плечами.

— Не имею ни малейшего представления.

— А корабли! В порт постоянно заходят корабли! Они регулярно доставляют грузы в колонию! Уголь, сахарный тростник, железо…

— Если вы встанете на берегу моря и начнёте кидать в волны камешки, значит ли это, что кто-то будет их ловить? — не очень понятно спросил Брейтман, — Эти корабли — порождения острова. Ни один из них не заходил в порты Новой Зеландии или Австралии. Никто не знает, по каким морям они странствуют, в дебрях каких измерений и эпох. Не сомневайтесь, в своё время я потратил огромное количество сил и времени, чтобы разобраться с этой картиной. Корабли не растворяются в воздухе, только лишь отчалив от берега. Они и в самом деле держат путь согласно карт и лоций. Капитаны ведут судовые журналы, а матросы бездельничают, играют в карты или драят палубы. Более того, корабли достигают пункта своего назначения, разгружаются, простаивают, болтаются на рейде… Попробуйте расспросить какого-нибудь капитана о последнем рейсе и узнаете множество интересных, правда, не для науки, подробностей о портах других континентов. Есть лишь одна маленькая загвоздка. Если верить миллионам людей, живущих в обычном мире, такого корабля никто и никогда не видел.