Выбрать главу

Теперь в его глазах тоже стояли слезы. Но он нежно поднял вверх ее личико, убрал назад кудряшки и ласково поцеловав, тихо сказал:

— Нет, моя милая, это просто чувства, они скоро пройдут. Твоя родная милая мама — моя первая любовь — никогда не сможет быть забытой ни одним из нас. И Роза не будет этого желать. В моем сердце есть место для них обеих, и я нисколько не меньше стал любить воспоминания об Элси из-за того, что я дал там место и Розе.

На некоторое время они замолчали, затем Элси подняла голову и робко спросила:

— Ты не обижаешься на меня, папа?

— Нет, милая, совсем нет, и я очень рад, что ты так свободно рассказала мне о своих чувствах, — и он опять крепко прижал ее к себе. — Я надеюсь, что ты всегда будешь приходить ко мне со своими печалями, и тебе никогда не нужно бояться, что ты не найдешь сочувствия и помощи, если это будет в моих силах. Элси, знаешь ли ты, что ты очень похожа на свою маму? Сходство ваше становится больше с каждым днем, и я просто не смогу забыть о ней, имея всегда перед собой ее живой образ.

— Я похожа на нее, папа? Я так рада! — живо воскликнула девочка. И личико ее озарилось радостной улыбкой.

Казалось, что в этот вечер мистер Динсмор был не в состоянии расстаться со своей дочерью. Он долго держал ее в своих объятиях, но наконец, благословив, он пожелал ей спокойной ночи и отправил спать.